HEX
Server: LiteSpeed
System: Linux s12873.lon1.stableserver.net 5.14.0-611.11.1.el9_7.x86_64 #1 SMP PREEMPT_DYNAMIC Wed Dec 3 09:47:37 EST 2025 x86_64
User: jairicem (1242)
PHP: 8.2.31
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/jairicem/basicconceptenergy.com/wp-content/plugins/uixpress/languages/uixpress-nl_NL.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uiXpress\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-26T06:27:11.968Z\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-26T06:27:11.968Z\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: vite-plugin-wp-pot\n"
"X-Domain: uixpress\n"

#: admin/src/Activity/ActivityLogger.php:53
msgid "Every 30 Seconds"
msgstr "Elke 30 seconden"

#: admin/src/Analytics/AnalyticsCron.php:64
msgid "Every 30 Minutes"
msgstr "Om de 30 minuten"

#: admin/src/Analytics/Providers/GoogleAnalyticsProvider.php:70
#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:45
msgid "Google Analytics 4"
msgstr "Google Analytics 4"

#: admin/src/Analytics/Providers/GoogleAnalyticsProvider.php:748
msgid ""
"Could not authenticate with Google Analytics. Please check your service "
"account credentials."
msgstr ""
"Authenticatie met Google Analytics is mislukt. Controleer uw "
"serviceaccountgegevens."

#: admin/src/Analytics/Providers/GoogleAnalyticsProvider.php:776
msgid ""
"Permission denied: The service account does not have access to this Google "
"Analytics property. Please add the service account email to your GA4 "
"property with Viewer access. Go to Google Analytics → Admin → Property "
"Access Management and add the service account email."
msgstr ""
"Toegang geweigerd: Het serviceaccount heeft geen toegang tot deze Google "
"Analytics-property. Voeg het e-mailadres van het serviceaccount toe aan uw "
"GA4-property met kijkrechten. Ga naar Google Analytics → Beheer → "
"Propertytoegangsbeheer en voeg het e-mailadres van het serviceaccount toe."

#: admin/src/Analytics/Providers/GoogleAnalyticsProvider.php:782
msgid ""
"Authentication failed. The access token is invalid or expired. Please try "
"reconnecting your Google Analytics account."
msgstr ""
"Authenticatie mislukt. Het toegangstoken is ongeldig of verlopen. Probeer "
"opnieuw verbinding te maken met uw Google Analytics-account."

#: admin/src/Analytics/Providers/GoogleAnalyticsProvider.php:785
msgid ""
"The specified Google Analytics property was not found. Please check that "
"the Property ID is correct."
msgstr ""
"De opgegeven Google Analytics-property is niet gevonden. Controleer of de "
"property-ID correct is."

#: admin/src/Analytics/Providers/UIXpressAnalyticsProvider.php:34
#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:44
msgid "Built-in Analytics"
msgstr "Ingebouwde analyses"

#: admin/src/Options/MediaOptions.php:198
msgid "Unable to read SVG file for sanitization."
msgstr "Kan SVG-bestand niet lezen voor opschoning."

#: admin/src/Options/MediaOptions.php:212
msgid ""
"SVG file could not be sanitized. The file may be corrupted or contain "
"invalid content."
msgstr ""
"Het SVG-bestand kon niet worden opgeschoond. Het bestand is mogelijk "
"beschadigd of bevat ongeldige inhoud."

#: admin/src/Options/MediaOptions.php:222
msgid "Unable to write sanitized SVG file."
msgstr "Kan geen opgeschoond SVG-bestand schrijven."

#: admin/src/Options/MediaOptions.php:233
msgid "Error sanitizing SVG file: %s"
msgstr "Fout bij het opschonen van SVG-bestand: %s"

#: admin/src/Pages/CustomActivityLogPage.php:45 admin/src/Pages/CustomActivityLogPage.php:46
#: app/src/apps/js/ActivityLog.js:38
#: app/src/pages/activity-log/src/activity-list-view.vue:308
#: app/src/components/utility/remote-site-select/index.vue:230
msgid "Activity Log"
msgstr "Activiteitlog"

#: admin/src/Pages/CustomDashboardPage.php:98
msgid "Welcome to WordPress"
msgstr "Welkom bij Wordpress"

#: admin/src/Pages/CustomDashboardPage.php:99
msgid "Welcome to your WordPress dashboard! This is your site management hub."
msgstr ""
"Welkom bij uw WordPress-dashboard! Dit is uw centrum voor het beheer van uw "
"website."

#: admin/src/Pages/CustomDashboardPage.php:104
msgid "Quick Draft"
msgstr "Snel Concept"

#: admin/src/Pages/CustomDashboardPage.php:105
msgid "Create a new post quickly from here."
msgstr "Maak hier snel een nieuw bericht aan."

#: admin/src/Pages/CustomDashboardPage.php:110
msgid "Activity"
msgstr "Activiteit"

#: admin/src/Pages/CustomDashboardPage.php:111
msgid "Recent activity on your site."
msgstr "Recente activiteit op uw site."

#: admin/src/Pages/CustomPluginsPage.php:58
#: admin/src/Rest/CustomFields/OptionPagesRepository.php:253
#: app/src/pages/settings/index.vue:129
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: admin/src/Pages/CustomPostTypesPage.php:75
msgid "Post Types"
msgstr "Berichttypen"

#: admin/src/Pages/CustomPostTypesPage.php:86
msgid "Fields groups"
msgstr "Veldgroepen"

#: admin/src/Pages/DatabaseExplorerPage.php:47 admin/src/Pages/DatabaseExplorerPage.php:48
#: app/src/components/utility/remote-site-select/index.vue:231
msgid "Database Explorer"
msgstr "Database-verkenner"

#: admin/src/Pages/DummyDataPage.php:55
msgid "Generate Dummy Analytics Data"
msgstr "Dummy-analysegegevens genereren"

#: admin/src/Pages/DummyDataPage.php:59
msgid "Warning:"
msgstr "Waarschuwing:"

#: admin/src/Pages/DummyDataPage.php:60
msgid ""
"This will delete all existing analytics data and replace it with dummy data "
"for testing purposes."
msgstr ""
"Hierdoor worden alle bestaande analysegegevens verwijderd en vervangen door "
"dummygegevens voor testdoeleinden."

#: admin/src/Pages/DummyDataPage.php:65
msgid "Generate Test Data"
msgstr "Testgegevens genereren"

#: admin/src/Pages/DummyDataPage.php:66
msgid ""
"This tool will generate realistic dummy analytics data for the last 2 "
"months to help you test the analytics features."
msgstr ""
"Deze tool genereert realistische dummy-analysegegevens voor de afgelopen 2 "
"maanden, zodat u de analysefuncties kunt testen."

#: admin/src/Pages/DummyDataPage.php:75
msgid "Number of Months"
msgstr "Aantal maanden"

#: admin/src/Pages/DummyDataPage.php:84
msgid "Select how many months of dummy data to generate."
msgstr "Selecteer hoeveel maanden dummygegevens u wilt genereren."

#: admin/src/Pages/DummyDataPage.php:90
msgid "Generate Dummy Data"
msgstr "Dummygegevens genereren"

#: admin/src/Pages/DummyDataPage.php:91
msgid "Are you sure? This will delete all existing analytics data."
msgstr "Weet u het zeker? Hiermee worden alle bestaande analysegegevens verwijderd."

#: admin/src/Pages/DummyDataPage.php:97
msgid "What This Generates"
msgstr "Wat dit oplevert"

#: admin/src/Pages/DummyDataPage.php:99
msgid "Page views from various devices (desktop, mobile, tablet)"
msgstr "Paginaweergaven vanaf verschillende apparaten (desktop, mobiel, tablet)"

#: admin/src/Pages/DummyDataPage.php:100
msgid "Realistic browser and operating system data"
msgstr "Realistische browser- en besturingssysteemgegevens"

#: admin/src/Pages/DummyDataPage.php:101
msgid "Geographic data from different countries and cities"
msgstr "Geografische gegevens van verschillende landen en steden"

#: admin/src/Pages/DummyDataPage.php:102
msgid "Referrer data from search engines and social media"
msgstr "Verwijzingsgegevens van zoekmachines en sociale media"

#: admin/src/Pages/DummyDataPage.php:103
msgid "Session tracking and unique visitor data"
msgstr "Sessietracking en unieke bezoekersgegevens"

#: admin/src/Pages/DummyDataPage.php:104
msgid "Aggregated daily statistics"
msgstr "Geaggregeerde dagelijkse statistieken"

#: admin/src/Pages/DummyDataPage.php:109
msgid "Current Analytics Status"
msgstr "Huidige analysestatus"

#: admin/src/Pages/DummyDataPage.php:111
msgid "Analytics Enabled:"
msgstr "Analytics ingeschakeld:"

#: admin/src/Pages/DummyDataPage.php:117
msgid "Tables Created:"
msgstr "Gemaakte tabellen:"

#: admin/src/Pages/DummyDataPage.php:122
msgid ""
"Analytics must be enabled in the UiXpress settings before generating dummy "
"data."
msgstr ""
"Analytics moet worden ingeschakeld in de UiXpress-instellingen voordat "
"dummygegevens kunnen worden gegenereerd."

#: admin/src/Pages/DummyDataPage.php:140
#: admin/src/Rest/CustomFields/OptionPageSaver.php:54
msgid "Security check failed."
msgstr "Beveiligingscontrole is mislukt."

#: admin/src/Pages/CustomPluginsPage.php:176
#: admin/src/Pages/CustomPostTypesPage.php:161
#: admin/src/Pages/RoleEditorPage.php:124
#: admin/src/Rest/PostsTables.php:108
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Je hebt niet voldoende rechten om deze pagina te bekijken."

#: admin/src/Pages/DummyDataPage.php:150
msgid "Analytics is not enabled. Please enable analytics in settings first."
msgstr ""
"Analytics is niet ingeschakeld. Schakel analytics eerst in via de "
"instellingen."

#: admin/src/Pages/DummyDataPage.php:156
msgid "Invalid number of months. Please select between 1 and 12 months."
msgstr "Ongeldig aantal maanden. Selecteer een waarde tussen 1 en 12 maanden."

#: admin/src/Pages/DummyDataPage.php:171
msgid "Error generating dummy data: "
msgstr "Fout bij het genereren van dummygegevens: "

#: admin/src/Pages/MenuBuilder.php:65
#: app/src/components/utility/remote-site-select/index.vue:228
msgid "Menu Creator"
msgstr "Menu Creator"

#: admin/src/Pages/MenuBuilder.php:296
msgid "Add New Admin Menu"
msgstr "Nieuw beheerdersmenu toevoegen"

#: admin/src/Pages/MenuBuilder.php:297
msgid "New Admin Menu"
msgstr "Nieuw beheerdersmenu"

#: admin/src/Pages/MenuBuilder.php:298
msgid "Edit Admin Menu"
msgstr "Beheermenu bewerken"

#: admin/src/Pages/MenuBuilder.php:299
msgid "View Admin Menu"
msgstr "Beheermenu bekijken"

#: admin/src/Pages/MenuBuilder.php:300
msgid "All Admin Menus"
msgstr "Alle beheerdersmenu's"

#: admin/src/Pages/MenuBuilder.php:301
msgid "Search Admin Menus"
msgstr "Zoek in beheerdersmenu's"

#: admin/src/Pages/MenuBuilder.php:302
msgid "No Admin Menus found."
msgstr "Geen beheerdersmenu's gevonden."

#: admin/src/Pages/MenuBuilder.php:303
msgid "No Admin Menus found in Trash."
msgstr "Geen beheerdersmenu's gevonden in de prullenbak."

#: admin/src/Pages/MenuBuilder.php:307
msgid "Post type used for the uixpresss menus"
msgstr "Posttype gebruikt voor de uixpresss-menu's"

#: admin/src/Pages/RoleEditorPage.php:44
#: app/src/components/utility/remote-site-select/index.vue:233
msgid "Role Editor"
msgstr "Rol Editor"

#: admin/src/Pages/Settings.php:46
#: admin/src/Rest/CustomFields/OptionPagesRepository.php:250
#: app/src/pages/settings/index.vue:260
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: admin/src/Rest/ActivityLog.php:154
msgid "Activity logger is not enabled."
msgstr "Activiteitenlogboek is niet ingeschakeld."

#: admin/src/Rest/ActivityLog.php:192 admin/src/Rest/ActivityLog.php:226 admin/src/Rest/ActivityLog.php:256
#: app/src/pages/activity-log/src/activity-details-view.vue:350
#: app/src/pages/activity-log/src/activity-list.vue:284
#: app/src/pages/media/src/media-list.vue:175
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"

#: admin/src/Rest/ActivityLog.php:218
msgid "Log entry not found."
msgstr "Logboekvermelding niet gevonden."

#: admin/src/Rest/ActivityLog.php:278
msgid "Cleaned up %d old log entries."
msgstr "Oude logboekvermeldingen opgeschoond %d."

#: admin/src/Rest/AdminNotices.php:43
msgid "Add New Admin Notice"
msgstr "Nieuwe beheerdersmelding toevoegen"

#: admin/src/Rest/AdminNotices.php:44
msgid "Edit Admin Notice"
msgstr "Beheermededeling bewerken"

#: admin/src/Rest/AdminNotices.php:45
msgid "View Admin Notice"
msgstr "Bekijk beheerdersbericht"

#: admin/src/Rest/AdminNotices.php:46
msgid "All Admin Notices"
msgstr "Alle administratieve mededelingen"

#: admin/src/Rest/AdminNotices.php:47
msgid "Search Admin Notices"
msgstr "Zoeken in beheerdersberichten"

#: admin/src/Rest/AdminNotices.php:48
msgid "No Admin Notices found."
msgstr "Geen beheerdersberichten gevonden."

#: admin/src/Rest/AdminNotices.php:52
msgid "Persistent admin notices for uiXpress."
msgstr "Aanhoudende beheerdersmeldingen voor uiXpress."

#: admin/src/Rest/AdminNotices.php:183
#: app/src/components/utility/remote-site-select/index.vue:232
msgid "Admin Notices"
msgstr "Admin mededelingen"

#: admin/src/Rest/AdminStatus.php:182
msgid "Comments awaiting moderation"
msgstr "Reacties die nog gemodereerd moeten worden."

#: admin/src/Rest/AdminStatus.php:227
#: admin/src/Rest/CustomFields/OptionPagesRepository.php:255
#: app/src/pages/settings/index.vue:150
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: admin/src/Rest/AdminStatus.php:237
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"

#: admin/src/Rest/CustomFields/CustomFields.php:255 admin/src/Rest/CustomFields/CustomFields.php:324 admin/src/Rest/CustomFields/CustomFields.php:367 admin/src/Rest/CustomFields/CustomFields.php:409
msgid "Invalid field group ID."
msgstr "Ongeldige veldgroep-ID."

#: admin/src/Rest/CustomFields/CustomFields.php:261 admin/src/Rest/CustomFields/CustomFields.php:331 admin/src/Rest/CustomFields/CustomFields.php:382 admin/src/Rest/CustomFields/CustomFields.php:416
msgid "Field group not found."
msgstr "Veldgroep niet gevonden."

#: admin/src/Rest/CustomFields/CustomFields.php:279
msgid "Field group title is required."
msgstr "De veldgroeptitel is vereist."

#: admin/src/Rest/CustomFields/CustomFields.php:303 admin/src/Rest/CustomFields/CustomFields.php:347
msgid "Failed to save field group."
msgstr "Het opslaan van de veldgroep is mislukt."

#: admin/src/Rest/CustomFields/CustomFields.php:307
msgid "Field group created successfully."
msgstr "Veldgroep succesvol aangemaakt."

#: admin/src/Rest/CustomFields/CustomFields.php:351
msgid "Field group updated successfully."
msgstr "Veldgroep succesvol bijgewerkt."

#: admin/src/Rest/CustomFields/CustomFields.php:390
msgid "Failed to delete field group."
msgstr "Het verwijderen van de veldgroep is mislukt."

#: admin/src/Rest/CustomFields/CustomFields.php:394
msgid "Field group deleted successfully."
msgstr "Veldgroep succesvol verwijderd."

#: admin/src/Rest/CustomFields/CustomFields.php:428
#: admin/src/Rest/CustomFields/OptionPages.php:354
msgid "(Copy)"
msgstr "(Kopiëren)"

#: admin/src/Rest/CustomFields/CustomFields.php:441
msgid "Failed to duplicate field group."
msgstr "Het dupliceren van de veldgroep is mislukt."

#: admin/src/Rest/CustomFields/CustomFields.php:445
msgid "Field group duplicated successfully."
msgstr "Veldgroep succesvol gedupliceerd."

#: admin/src/Rest/CustomFields/CustomFields.php:486
msgid "Invalid import data. Expected an array of field groups."
msgstr "Ongeldige importgegevens. Er werd een array met veldgroepen verwacht."

#: admin/src/Rest/CustomFields/CustomFields.php:494
#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:480
msgid "Invalid import mode. Use \"merge\" or \"replace\"."
msgstr "Ongeldige importmodus. Gebruik 'samenvoegen' of 'vervangen'."

#: admin/src/Rest/CustomFields/CustomFields.php:506
msgid "Field group at index %d is missing a title."
msgstr "De veldgroep op index %d heeft geen titel."

#: admin/src/Rest/CustomFields/CustomFields.php:539
msgid "Failed to save imported field groups."
msgstr "Het opslaan van de geïmporteerde veldgroepen is mislukt."

#: admin/src/Rest/CustomFields/CustomFields.php:543
#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:564
msgid "Import completed successfully."
msgstr "Import succesvol afgerond."

#: admin/src/Rest/CustomFields/CustomFields.php:612
msgid "Invalid or unauthorized function."
msgstr "Ongeldige of ongeautoriseerde functie."

#: admin/src/Rest/CustomFields/CustomFields.php:621
msgid "Field name is required."
msgstr "Veldnaam is verplicht."

#: admin/src/Rest/CustomFields/CustomFields.php:631
msgid "Valid option page is required."
msgstr "Een geldige optiepagina is vereist."

#: admin/src/Rest/CustomFields/CustomFields.php:639
msgid "Valid object ID is required."
msgstr "Een geldig object-ID is vereist."

#: admin/src/Rest/CustomFields/CustomFields.php:649
msgid ""
"Helper function not available. Please ensure the plugin is properly "
"initialized."
msgstr ""
"Hulpfunctie niet beschikbaar. Zorg ervoor dat de plugin correct is "
"geïnitialiseerd."

#: admin/src/Rest/CustomFields/CustomFields.php:760
#: admin/src/Rest/CustomFields/RelationshipSearch.php:402
msgid "(no title)"
msgstr "(geen titel)"

#: admin/src/Rest/CustomFields/FieldGroupSanitizer.php:174
msgid "Add Row"
msgstr "Voeg een rij toe"

#: admin/src/Rest/CustomFields/LocationDataProvider.php:72 admin/src/Rest/CustomFields/LocationDataProvider.php:270
msgid "Default Template"
msgstr "Standaardsjabloon"

#: admin/src/Rest/CustomFields/LocationDataProvider.php:116 admin/src/Rest/CustomFields/LocationDataProvider.php:164 admin/src/Rest/CustomFields/LocationDataProvider.php:222 admin/src/Rest/CustomFields/LocationDataProvider.php:291 admin/src/Rest/CustomFields/LocationDataProvider.php:319 admin/src/Rest/CustomFields/LocationDataProvider.php:371
#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1447
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: admin/src/Rest/CustomFields/LocationDataProvider.php:292
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"

#: admin/src/Rest/CustomFields/OptionPageRenderer.php:55
msgid ""
"No field groups are assigned to this option page. Create a field group and "
"set its location to this option page."
msgstr ""
"Aan deze optiepagina zijn geen veldgroepen toegewezen. Maak een veldgroep "
"aan en stel de locatie ervan in op deze optiepagina."

#: admin/src/Rest/CustomFields/OptionPageRenderer.php:75
#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:2001
msgid "Save Changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"

#: admin/src/Rest/CustomFields/OptionPageSaver.php:59
msgid "You do not have permission to save these options."
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze opties op te slaan."

#: admin/src/Rest/CustomFields/OptionPages.php:186 admin/src/Rest/CustomFields/OptionPages.php:257 admin/src/Rest/CustomFields/OptionPages.php:300 admin/src/Rest/CustomFields/OptionPages.php:342
msgid "Invalid option page slug."
msgstr "Ongeldige slug voor de optiepagina."

#: admin/src/Rest/CustomFields/OptionPages.php:192 admin/src/Rest/CustomFields/OptionPages.php:264 admin/src/Rest/CustomFields/OptionPages.php:315 admin/src/Rest/CustomFields/OptionPages.php:349
msgid "Option page not found."
msgstr "Optiepagina niet gevonden."

#: admin/src/Rest/CustomFields/OptionPages.php:210
msgid "Option page title is required."
msgstr "De titel van de optiepagina is verplicht."

#: admin/src/Rest/CustomFields/OptionPages.php:224
msgid "An option page with this slug already exists."
msgstr "Er bestaat al een optiepagina met deze slug."

#: admin/src/Rest/CustomFields/OptionPages.php:236 admin/src/Rest/CustomFields/OptionPages.php:280
msgid "Failed to save option page."
msgstr "Het opslaan van de optiepagina is mislukt."

#: admin/src/Rest/CustomFields/OptionPages.php:240
msgid "Option page created successfully."
msgstr "Optiepagina succesvol aangemaakt."

#: admin/src/Rest/CustomFields/OptionPages.php:284
msgid "Option page updated successfully."
msgstr "De optiepagina is succesvol bijgewerkt."

#: admin/src/Rest/CustomFields/OptionPages.php:323
msgid "Failed to delete option page."
msgstr "Het verwijderen van de optiepagina is mislukt."

#: admin/src/Rest/CustomFields/OptionPages.php:327
msgid "Option page deleted successfully."
msgstr "Optiepagina succesvol verwijderd."

#: admin/src/Rest/CustomFields/OptionPages.php:363
msgid "Failed to duplicate option page."
msgstr "Het is niet gelukt om de optiepagina te dupliceren."

#: admin/src/Rest/CustomFields/OptionPages.php:367
msgid "Option page duplicated successfully."
msgstr "De optiepagina is succesvol gedupliceerd."

#: admin/src/Rest/CustomFields/OptionPagesLoader.php:140
msgid "Option Page Not Found"
msgstr "Optiepagina niet gevonden"

#: admin/src/Rest/CustomFields/OptionPagesRepository.php:251
msgid "Tools"
msgstr "Hulpmiddelen"

#: admin/src/Rest/CustomFields/OptionPagesRepository.php:252
msgid "Appearance"
msgstr "Verschijning"

#: admin/src/Rest/CustomFields/OptionPagesRepository.php:254
#: app/src/pages/settings/index.vue:156
#: app/src/components/utility/multiselect-roles-and-users/index.vue:66
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"

#: admin/src/Rest/CustomFields/OptionPagesRepository.php:256
#: admin/src/Rest/PostsTables.php:374
#: app/src/pages/settings/index.vue:162
#: app/src/components/app/admin-notices/NotificationsPanel.vue:391
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"

#: admin/src/Rest/CustomFields/OptionPagesRepository.php:257
#: app/src/pages/settings/index.vue:123
msgid "Posts"
msgstr "Berichten"

#: admin/src/Rest/CustomFields/OptionPagesRepository.php:258
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"

#: admin/src/Rest/CustomFields/OptionPagesRepository.php:259
#: app/src/pages/settings/index.vue:135
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: admin/src/Rest/CustomFields/OptionPagesRepository.php:271
msgid "Administrator (manage_options)"
msgstr "Beheerder (beheeropties)"

#: admin/src/Rest/CustomFields/OptionPagesRepository.php:272
msgid "Editor (edit_others_posts)"
msgstr "Redacteur (edit_others_posts)"

#: admin/src/Rest/CustomFields/OptionPagesRepository.php:273
msgid "Author (publish_posts)"
msgstr "Auteur (publiceren_berichten)"

#: admin/src/Rest/CustomFields/OptionPagesRepository.php:274
msgid "Contributor (edit_posts)"
msgstr "Bijdrager (edit_posts)"

#: admin/src/Rest/CustomFields/OptionPagesRepository.php:275
msgid "Subscriber (read)"
msgstr "Abonnee (lezen)"

#: admin/src/Rest/CustomFields/UserMetaBoxManager.php:164
msgid "Custom Fields"
msgstr "Aangepaste velden"

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:206 admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:297 admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:349
msgid "Invalid post type slug."
msgstr "Ongeldige slug voor het posttype."

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:220 admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:311 admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:364
msgid "Custom post type not found."
msgstr "Aangepast berichttype niet gevonden."

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:235
msgid "Post type slug is required."
msgstr "Het type bericht moet worden opgegeven."

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:239
msgid "Post type name is required."
msgstr "De naam van het berichttype is verplicht."

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:246
msgid ""
"Invalid post type slug. Use only lowercase letters, numbers, and "
"underscores. Maximum 20 characters."
msgstr ""
"Ongeldige slug voor het posttype. Gebruik alleen kleine letters, cijfers en "
"underscores. Maximaal 20 tekens."

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:251
msgid "This post type slug is reserved by WordPress."
msgstr "Deze slug voor dit berichttype is gereserveerd door WordPress."

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:259
msgid "A custom post type with this slug already exists."
msgstr "Er bestaat al een aangepast berichttype met deze slug."

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:273 admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:326
msgid "Failed to save custom post type."
msgstr "Het opslaan van het aangepaste berichttype is mislukt."

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:280
msgid "Custom post type created successfully."
msgstr "Aangepast berichttype succesvol aangemaakt."

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:333
msgid "Custom post type updated successfully."
msgstr "Aangepast berichttype succesvol bijgewerkt."

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:372
msgid "Failed to delete custom post type."
msgstr "Het verwijderen van het aangepaste berichttype is mislukt."

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:379
msgid "Custom post type deleted successfully."
msgstr "Aangepast berichttype succesvol verwijderd."

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:472
msgid "Invalid import data. Expected an array of post types."
msgstr "Ongeldige importgegevens. Er werd een array met berichttypen verwacht."

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:493
msgid "Post type at index %d is missing required fields (slug or name)."
msgstr "Bij het berichttype op index %d ontbreken verplichte velden (slug of naam)."

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:501
msgid "Post type \"%s\" has an invalid slug format."
msgstr "Berichttype \"%s\" heeft een ongeldige slug-indeling."

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:507
msgid "Post type \"%s\" uses a reserved slug: %s"
msgstr "Berichttype \"%s\" gebruikt een gereserveerde slug: %s"

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:549
msgid "Import validation failed."
msgstr "Importvalidatie mislukt."

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:557
msgid "Failed to save imported post types."
msgstr "Het opslaan van de geïmporteerde berichttypen is mislukt."

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:622
#: app/src/components/app/toolbar/src/buttons/admin-status/component.vue:110
msgid "Add New"
msgstr "Nieuwe toevoegen"

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:623
msgid "Add New %s"
msgstr "Nieuwe %s toevoegen"

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:624
msgid "Edit %s"
msgstr "Bewerk %s"

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:625
msgid "New %s"
msgstr "Nieuws"

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:626 admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:627
msgid "View %s"
msgstr "Weergave %s"

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:628
msgid "Search %s"
msgstr "Zoeken %s"

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:629
msgid "No %s found"
msgstr "Geen percentages gevonden"

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:630
msgid "No %s found in Trash"
msgstr "Geen %s gevonden in de prullenbak."

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:631
msgid "Parent %s:"
msgstr "Ouders:"

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:632
msgid "All %s"
msgstr "Alle %s"

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:633
msgid "%s Archives"
msgstr "%s Archief"

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:634
msgid "%s Attributes"
msgstr "%s Attributen"

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:635
msgid "Insert into %s"
msgstr "Invoegen in %s"

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:636
msgid "Uploaded to this %s"
msgstr "Geüpload naar deze %s"

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:637
msgid "Featured image"
msgstr "Uitgelichte afbeelding"

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:638
msgid "Set featured image"
msgstr "Stel de uitgelichte afbeelding in"

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:639
msgid "Remove featured image"
msgstr "Verwijder de uitgelichte afbeelding"

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:640
msgid "Use as featured image"
msgstr "Gebruik als uitgelichte afbeelding"

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:642
msgid "Filter %s list"
msgstr "Filter %s lijst"

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:643
msgid "%s list navigation"
msgstr "%s lijstnavigatie"

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:644
msgid "%s list"
msgstr "%s lijst"

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:645
msgid "%s published."
msgstr "%s gepubliceerd."

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:646
msgid "%s published privately."
msgstr "%s privé gepubliceerd."

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:647
msgid "%s reverted to draft."
msgstr "%s zijn teruggezet naar concept."

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:648
msgid "%s scheduled."
msgstr "%s gepland."

#: admin/src/Rest/CustomPostTypes.php:649
msgid "%s updated."
msgstr "%s bijgewerkt."

#: admin/src/Rest/DatabaseExplorer.php:122 admin/src/Rest/DatabaseExplorer.php:549
msgid "Only SELECT queries are allowed for safety."
msgstr "Om veiligheidsredenen zijn alleen SELECT-query's toegestaan."

#: admin/src/Rest/DatabaseExplorer.php:373 admin/src/Rest/DatabaseExplorer.php:437 admin/src/Rest/DatabaseExplorer.php:618 admin/src/Rest/DatabaseExplorer.php:710
msgid "Invalid table name."
msgstr "Ongeldige tabelnaam."

#: admin/src/Rest/DatabaseExplorer.php:378 admin/src/Rest/DatabaseExplorer.php:442 admin/src/Rest/DatabaseExplorer.php:623 admin/src/Rest/DatabaseExplorer.php:733
msgid "Table not found."
msgstr "Tabel niet gevonden."

#: admin/src/Rest/DatabaseExplorer.php:451
msgid "Unable to retrieve table structure."
msgstr "Kan tabelstructuur niet ophalen."

#: admin/src/Rest/DatabaseExplorer.php:556
msgid "Query contains prohibited SQL keywords."
msgstr "Query bevat verboden SQL-sleutelwoorden."

#: admin/src/Rest/DatabaseExplorer.php:567
msgid "Multiple statements are not allowed."
msgstr "Meerdere verklaringen zijn niet toegestaan."

#: admin/src/Rest/DatabaseExplorer.php:591
msgid "Query execution failed. Please check your SQL syntax."
msgstr "Query-uitvoering mislukt. Controleer uw SQL-syntaxis."

#: admin/src/Rest/DatabaseExplorer.php:645
msgid "Password is required."
msgstr "Wachtwoord is verplicht."

#: admin/src/Rest/DatabaseExplorer.php:652 admin/src/Rest/DatabaseExplorer.php:722
msgid "Invalid password."
msgstr "Ongeldig wachtwoord."

#: admin/src/Rest/DatabaseExplorer.php:657
msgid "Password verification failed."
msgstr "Wachtwoordverificatie mislukt."

#: admin/src/Rest/DatabaseExplorer.php:676
msgid "WordPress core tables cannot be deleted."
msgstr "WordPress-kern tabellen kunnen niet worden verwijderd."

#: admin/src/Rest/DatabaseExplorer.php:686
msgid "System tables cannot be deleted."
msgstr "Systeemtabellen kunnen niet worden verwijderd."

#: admin/src/Rest/DatabaseExplorer.php:715
msgid "Password is required for this operation."
msgstr "Voor deze handeling is een wachtwoord vereist."

#: admin/src/Rest/DatabaseExplorer.php:751
msgid "Failed to delete table."
msgstr "Kan tabel niet verwijderen."

#: admin/src/Rest/DatabaseExplorer.php:757
msgid "Table '%s' has been deleted."
msgstr "Table '%s' is verwijderd."

#: admin/src/Rest/GoogleAnalyticsOAuth.php:128 admin/src/Rest/GoogleAnalyticsOAuth.php:170
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Ongeldig JSON-formaat"

#: admin/src/Rest/GoogleAnalyticsOAuth.php:135 admin/src/Rest/GoogleAnalyticsOAuth.php:177
msgid "Missing required field: %s"
msgstr "Ontbrekend verplicht veld: %s"

#: admin/src/Rest/GoogleAnalyticsOAuth.php:146 admin/src/Rest/GoogleAnalyticsOAuth.php:188
msgid "Failed to authenticate with Google. Please check your service account key."
msgstr "Authenticatie met Google is mislukt. Controleer uw serviceaccountsleutel."

#: admin/src/Rest/GoogleAnalyticsOAuth.php:151
msgid "Credentials are valid"
msgstr "De inloggegevens zijn geldig."

#: admin/src/Rest/GoogleAnalyticsOAuth.php:182
msgid "JSON must be a service account key"
msgstr "JSON moet een serviceaccountsleutel zijn."

#: admin/src/Rest/GoogleAnalyticsOAuth.php:201
msgid "Service account credentials saved successfully"
msgstr "Serviceaccountgegevens succesvol opgeslagen"

#: admin/src/Rest/GoogleAnalyticsOAuth.php:228
#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:411
msgid "Google Analytics disconnected"
msgstr "Google Analytics is losgekoppeld"

#: admin/src/Rest/GoogleAnalyticsOAuth.php:242
msgid "Not connected to Google Analytics"
msgstr "Niet gekoppeld aan Google Analytics"

#: admin/src/Rest/GoogleAnalyticsOAuth.php:261
msgid ""
"Failed to fetch properties. Make sure the service account has been added to "
"your GA4 property."
msgstr ""
"Het ophalen van eigenschappen is mislukt. Zorg ervoor dat het "
"serviceaccount is toegevoegd aan uw GA4-eigenschap."

#: admin/src/Rest/GoogleAnalyticsOAuth.php:330
msgid "Property ID is required"
msgstr "Een eigendoms-ID is vereist."

#: admin/src/Rest/GoogleAnalyticsOAuth.php:343
msgid "Property saved successfully"
msgstr "Eigenschap succesvol opgeslagen"

#: admin/src/Rest/Media.php:42
msgid "Return only unused media items (unattached and not used as featured image)."
msgstr ""
"Retourneer alleen ongebruikte media-items (niet gekoppeld en niet gebruikt "
"als uitgelichte afbeelding)."

#: admin/src/Rest/Media.php:48
msgid "Unused detection mode: shallow (default) or deep (scans post_content)."
msgstr ""
"Ongebruikte detectiemodus: oppervlakkig (standaard) of diepgaand (scant "
"post_content)."

#: admin/src/Rest/MediaBulk.php:102
#: admin/src/Rest/MediaReplace.php:45
#: admin/src/Rest/PluginManager.php:217
msgid "Invalid request."
msgstr "Ongeldig verzoek."

#: admin/src/Rest/MediaBulk.php:121
msgid "Invalid media IDs provided."
msgstr "Ongeldige media-ID's opgegeven."

#: admin/src/Rest/MediaBulk.php:130
msgid "Maximum 100 items can be downloaded at once."
msgstr "Er kunnen maximaal 100 items tegelijk worden gedownload."

#: admin/src/Rest/MediaBulk.php:139
msgid "ZIP functionality is not available on this server."
msgstr "ZIP-functionaliteit is niet beschikbaar op deze server."

#: admin/src/Rest/MediaBulk.php:152
msgid "Failed to create ZIP file."
msgstr "Het maken van het ZIP-bestand is mislukt."

#: admin/src/Rest/MediaBulk.php:179
msgid "No valid files found to download."
msgstr "Er zijn geen geldige bestanden gevonden om te downloaden."

#: admin/src/Rest/MediaBulk.php:319 admin/src/Rest/MediaBulk.php:439 admin/src/Rest/MediaBulk.php:456
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Zonder titel)"

#: admin/src/Rest/MediaReplace.php:68
msgid "Media ID is required."
msgstr "Media-ID is vereist."

#: admin/src/Rest/MediaReplace.php:78
msgid "Media item not found."
msgstr "Media-item niet gevonden."

#: admin/src/Rest/MediaReplace.php:87
msgid "You do not have permission to edit this media item."
msgstr "Je hebt geen toestemming om dit media-item te bewerken."

#: admin/src/Rest/MediaReplace.php:97
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Er is geen bestand geüploadet."

#: admin/src/Rest/MediaReplace.php:110
msgid "File upload failed. Please try again."
msgstr "Het uploaden van het bestand is mislukt. Probeer het opnieuw."

#: admin/src/Rest/MediaReplace.php:153
msgid "File type not allowed."
msgstr "Bestandstype niet toegestaan."

#: admin/src/Rest/MediaReplace.php:173
msgid "File content does not match file type."
msgstr "De inhoud van het bestand komt niet overeen met het bestandstype."

#: admin/src/Rest/MediaReplace.php:185
msgid "File name contains invalid characters."
msgstr "Bestandsnaam bevat ongeldige tekens."

#: admin/src/Rest/MediaReplace.php:195
msgid "Original file not found."
msgstr "Origineel bestand niet gevonden."

#: admin/src/Rest/MediaReplace.php:215
msgid "Invalid file path."
msgstr "Ongeldig bestandspad."

#: admin/src/Rest/MediaReplace.php:232
msgid "Failed to move uploaded file."
msgstr "Het geüploade bestand kan niet worden verplaatst."

#: admin/src/Rest/MediaReplace.php:295
msgid "File replaced successfully."
msgstr "Bestand succesvol vervangen."

#: admin/src/Rest/MediaTags.php:66
msgid "Filter media items by tag IDs."
msgstr "Filter media-items op tag-ID's."

#: admin/src/Rest/MediaTags.php:138
msgid "Media Tags"
msgstr "Mediatags"

#: admin/src/Rest/MediaTags.php:139
msgid "Media Tag"
msgstr "Media-tag"

#: admin/src/Rest/MediaTags.php:140
#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1613
#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:963
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: admin/src/Rest/MediaTags.php:141
msgid "All Tags"
msgstr "Alle tags"

#: admin/src/Rest/MediaTags.php:142
msgid "Edit Tag"
msgstr "Tag bewerken"

#: admin/src/Rest/MediaTags.php:143
msgid "View Tag"
msgstr "Bekijk trefwoord"

#: admin/src/Rest/MediaTags.php:144
msgid "Update Tag"
msgstr "Tag bijwerken"

#: admin/src/Rest/MediaTags.php:145
msgid "Add New Tag"
msgstr "Voeg nieuwe tag toe"

#: admin/src/Rest/MediaTags.php:146
msgid "New Tag Name"
msgstr "Nieuwe Tag Naam"

#: admin/src/Rest/MediaTags.php:147
msgid "Search Tags"
msgstr "Zoek tags"

#: admin/src/Rest/MediaTags.php:148
msgid "Popular Tags"
msgstr "Populaire tags"

#: admin/src/Rest/MediaTags.php:149
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Labels scheiden met comma’s"

#: admin/src/Rest/MediaTags.php:150
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Toevoegen of verwijderen van tags"

#: admin/src/Rest/MediaTags.php:151
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Kies uit de meest gebruikte tags"

#: admin/src/Rest/MediaTags.php:152
msgid "No tags found"
msgstr "Geen trefwoorden gevonden"

#: admin/src/Rest/MediaTags.php:324
msgid "Tag name is required"
msgstr "Tagnaam is vereist"

#: admin/src/Rest/MediaTags.php:372
msgid "Invalid media item"
msgstr "Ongeldig media-item"

#: admin/src/Rest/MenuCache.php:93
msgid ""
"Menu cache key rotated successfully. All client caches have been "
"invalidated."
msgstr ""
"De menucache-sleutel is succesvol geroteerd. Alle clientcaches zijn "
"ongeldig gemaakt."

#: admin/src/Rest/PostsTables.php:354
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: admin/src/Rest/PostsTables.php:373 admin/src/Rest/PostsTables.php:632
#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:1124
#: app/src/components/app/search/state/constants.js:91
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"

#: admin/src/Rest/PostsTables.php:584
msgid "(No title)"
msgstr "(Geen titel)"

#: admin/src/Rest/PostsTables.php:616
#: app/src/components/app/search/state/constants.js:95
msgid "Scheduled"
msgstr "Ingepland"

#: admin/src/Rest/PostsTables.php:617
msgid "%s from now"
msgstr "%s vanaf nu"

#: admin/src/Rest/PostsTables.php:622 admin/src/Rest/PostsTables.php:638
#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:1076
msgid "Modified"
msgstr "Gewijzigd"

#: admin/src/Rest/PostsTables.php:623 admin/src/Rest/PostsTables.php:633 admin/src/Rest/PostsTables.php:639
msgid "%s ago"
msgstr "%s geleden"

#: admin/src/Rest/RestPermissionChecker.php:75
msgid "Authentication required. Please provide Basic Auth credentials."
msgstr "Authenticatie vereist. Geef uw Basic Auth-gegevens op."

#: admin/src/Rest/RestPermissionChecker.php:87 admin/src/Rest/RestPermissionChecker.php:97 admin/src/Rest/RestPermissionChecker.php:108 admin/src/Rest/RestPermissionChecker.php:145
msgid "Invalid authentication credentials."
msgstr "Ongeldige authenticatiegegevens."

#: admin/src/Rest/RestPermissionChecker.php:163
msgid "Missing security token. Please refresh the page and try again."
msgstr "Beveiligingstoken ontbreekt. Vernieuw de pagina en probeer het opnieuw."

#: admin/src/Rest/RestPermissionChecker.php:171
msgid "Invalid security token. Please refresh the page and try again."
msgstr "Ongeldig beveiligingstoken. Vernieuw de pagina en probeer het opnieuw."

#: admin/src/Rest/RestPermissionChecker.php:197
msgid "You must be logged in to access this endpoint."
msgstr "Je moet ingelogd zijn om toegang te krijgen tot dit eindpunt."

#: admin/src/Rest/RestPermissionChecker.php:227 admin/src/Rest/RestPermissionChecker.php:237
msgid "You do not have permission to perform this action. Required capability: %s"
msgstr ""
"U hebt geen toestemming om deze actie uit te voeren. Vereiste bevoegdheid: "
"%s"

#: admin/src/Rest/RoleEditor.php:107 admin/src/Rest/RoleEditor.php:153 admin/src/Rest/RoleEditor.php:231 admin/src/Rest/RoleEditor.php:439
msgid "Invalid role format."
msgstr "Ongeldig rolformaat."

#: admin/src/Rest/RoleEditor.php:113 admin/src/Rest/RoleEditor.php:159 admin/src/Rest/RoleEditor.php:237 admin/src/Rest/RoleEditor.php:445
msgid "Invalid role."
msgstr "Ongeldige rol."

#: admin/src/Rest/RoleEditor.php:166
msgid "Capabilities must be an array."
msgstr "Capabilities moet een array zijn."

#: admin/src/Rest/RoleEditor.php:171
msgid "Role not found."
msgstr "Rol niet gevonden."

#: admin/src/Rest/RoleEditor.php:215
msgid "Role capabilities updated successfully."
msgstr "Rolcapaciteiten succesvol bijgewerkt."

#: admin/src/Rest/RoleEditor.php:248 admin/src/Rest/RoleEditor.php:358
msgid "Role name cannot be empty."
msgstr "De naam van de rol mag niet leeg zijn."

#: admin/src/Rest/RoleEditor.php:253 admin/src/Rest/RoleEditor.php:363
msgid "Role name is too long."
msgstr "De naam van de rol is te lang."

#: admin/src/Rest/RoleEditor.php:265
msgid "Role name updated successfully."
msgstr "Rolnaam succesvol bijgewerkt."

#: admin/src/Rest/RoleEditor.php:373
msgid ""
"Role slug can only contain lowercase letters, numbers, hyphens, and "
"underscores."
msgstr ""
"De rol-slug mag alleen kleine letters, cijfers, koppeltekens en "
"onderstrepingstekens bevatten."

#: admin/src/Rest/RoleEditor.php:378
msgid "Role slug is too long."
msgstr "De rol-slug is te lang."

#: admin/src/Rest/RoleEditor.php:385
msgid "A role with this slug already exists."
msgstr "Er bestaat al een rol met deze slug."

#: admin/src/Rest/RoleEditor.php:408
msgid "Failed to create role."
msgstr "Kan rol niet aanmaken."

#: admin/src/Rest/RoleEditor.php:423
msgid "Role created successfully."
msgstr "Rol succesvol aangemaakt."

#: admin/src/Rest/RoleEditor.php:451
msgid "Cannot delete default WordPress roles."
msgstr "Standaard WordPress-rollen kunnen niet worden verwijderd."

#: admin/src/Rest/RoleEditor.php:459
msgid ""
"Cannot delete role. There are %d user(s) with this role. Please reassign "
"users to another role first."
msgstr ""
"De rol kan niet worden verwijderd. Er zijn %d gebruikers met deze rol. Wijs "
"gebruikers eerst een andere rol toe."

#: admin/src/Rest/RoleEditor.php:467
msgid "Role deleted successfully."
msgstr "Rol succesvol verwijderd."

#: admin/src/Rest/UserAnalytics.php:214
msgid "New Users"
msgstr "Nieuwe gebruikers"

#: app/src/apps/js/ActivityLog.js:45
msgid "Activity Log Details"
msgstr "Details van het activiteitenlogboek"

#: app/src/pages/settings/index.vue:90
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: app/src/pages/settings/index.vue:92
msgid "Core plugin settings and license management"
msgstr "Kerninstellingen van de plug-in en licentiebeheer"

#: app/src/pages/settings/index.vue:96
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"

#: app/src/pages/settings/index.vue:98
msgid "Customize login page appearance and security"
msgstr "Het uiterlijk en de beveiliging van de inlogpagina aanpassen"

#: app/src/pages/settings/index.vue:102
#: app/src/components/app/toolbar/index.vue:285
#: app/src/components/app/menu/components/UserDetails.vue:430
msgid "Theme"
msgstr "Thema"

#: app/src/pages/settings/index.vue:104
msgid "Colors, styling, and visual customization"
msgstr "Kleuren, styling en visuele aanpassingen"

#: app/src/pages/settings/index.vue:108
msgid "White Label"
msgstr "WhiteLabel"

#: app/src/pages/settings/index.vue:110
msgid "Rebrand and customize interface text and icons"
msgstr "Interfacetekst en pictogrammen opnieuw ontwerpen en aanpassen"

#: app/src/pages/settings/index.vue:117
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: app/src/pages/settings/index.vue:119
msgid "Admin menu behavior and interaction settings"
msgstr "Instellingen voor het gedrag en de interactie van het beheerdersmenu"

#: app/src/pages/settings/index.vue:125
msgid "Post management and display preferences"
msgstr "Voorkeuren voor berichtbeheer en weergave"

#: app/src/pages/settings/index.vue:131
msgid "Plugin management interface options"
msgstr "Opties voor de interface voor plug-inbeheer"

#: app/src/pages/settings/index.vue:137
msgid "Custom dashboard and admin interface settings"
msgstr "Aangepaste instellingen voor dashboard en beheerdersinterface"

#: app/src/pages/settings/index.vue:144
msgid "Analytics"
msgstr "Analytics"

#: app/src/pages/settings/index.vue:146
msgid "Built-in analytics and tracking settings"
msgstr "Ingebouwde analyse- en trackinginstellingen"

#: app/src/pages/settings/index.vue:152
msgid "Media library and upload management settings"
msgstr "Instellingen voor mediabibliotheek en uploadbeheer"

#: app/src/pages/settings/index.vue:158
msgid "User management and administration settings"
msgstr "Gebruikersbeheer en administratie-instellingen"

#: app/src/pages/settings/index.vue:164
msgid "Comment management and administration settings"
msgstr "Instellingen voor commentaarbeheer en administratie"

#: app/src/pages/settings/index.vue:171
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"

#: app/src/pages/settings/index.vue:173
msgid "Security settings and administration"
msgstr "Beveiligingsinstellingen en beheer"

#: app/src/pages/settings/index.vue:177
msgid "Database"
msgstr "Database"

#: app/src/pages/settings/index.vue:179
msgid "Database explorer and management settings"
msgstr "Database-verkenner en beheerinstellingen"

#: app/src/pages/settings/index.vue:308
msgid "Search settings..."
msgstr "Zoekinstellingen..."

#: app/src/pages/settings/index.vue:336
msgid "Loading settings..."
msgstr "Instellingen laden..."

#: app/src/pages/settings/index.vue:347
#: app/src/pages/settings/src/settings-panel.vue:162
msgid "No settings found"
msgstr "Geen instellingen gevonden"

#: app/src/pages/settings/index.vue:348
#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:746
#: app/src/components/app/menu/components/MenuSearch.vue:438
msgid "Try a different search term"
msgstr "Probeer een andere zoekterm"

#: app/src/pages/settings/index.vue:414
msgid "Loading Settings..."
msgstr "Instellingen laden..."

#: app/src/pages/settings/index.vue:426
msgid "Settings Panel"
msgstr "Instellingenpaneel"

#: app/src/pages/settings/index.vue:427
msgid "Select a category from the list to configure your settings."
msgstr "Selecteer een categorie uit de lijst om uw instellingen te configureren."

#: app/src/pages/activity-log/src/activity-details-view.vue:113
msgid "Activity log entry not found"
msgstr "Activiteitenlogboekvermelding niet gevonden"

#: app/src/pages/activity-log/src/activity-details-view.vue:186
#: app/src/pages/activity-log/src/activity-list.vue:133
#: app/src/components/app/search/utils/formatRelativeDate.js:17
msgid "Just now"
msgstr "Zojuist"

#: app/src/pages/activity-log/src/activity-details-view.vue:192
#: app/src/pages/activity-log/src/activity-list.vue:139
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 minuut geleden"

#: app/src/pages/activity-log/src/activity-details-view.vue:193
#: app/src/pages/activity-log/src/activity-list.vue:140
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d minuten geleden"

#: app/src/pages/activity-log/src/activity-details-view.vue:199
#: app/src/pages/activity-log/src/activity-list.vue:146
msgid "1 hour ago"
msgstr "1 uur geleden"

#: app/src/pages/activity-log/src/activity-details-view.vue:200
#: app/src/pages/activity-log/src/activity-list.vue:147
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d uur geleden"

#: app/src/pages/activity-log/src/activity-details-view.vue:206
#: app/src/pages/activity-log/src/activity-list.vue:153
msgid "1 day ago"
msgstr "1 dag geleden"

#: app/src/pages/activity-log/src/activity-details-view.vue:207
#: app/src/pages/activity-log/src/activity-list.vue:154
msgid "%d days ago"
msgstr "%d dagen geleden"

#: app/src/pages/activity-log/src/activity-details-view.vue:302
#: app/src/pages/media/src/media-edit-view.vue:206
#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:798
msgid "Loading..."
msgstr "Laden..."

#: app/src/pages/activity-log/src/activity-details-view.vue:308 app/src/pages/activity-log/src/activity-details-view.vue:357
#: app/src/pages/activity-log/src/activity-list-view.vue:422
msgid "Activity Details"
msgstr "Activiteitsdetails"

#: app/src/pages/activity-log/src/activity-details-view.vue:332
msgid "User Information"
msgstr "Gebruikersinformatie"

#: app/src/pages/activity-log/src/activity-details-view.vue:360
msgid "Timestamp"
msgstr "Tijdstempel"

#: app/src/pages/activity-log/src/activity-details-view.vue:366
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adres"

#: app/src/pages/activity-log/src/activity-details-view.vue:372
msgid "User Agent"
msgstr "Gebruikersagent"

#: app/src/pages/activity-log/src/activity-details-view.vue:380
msgid "Changes"
msgstr "Wijzigingen"

#: app/src/pages/activity-log/src/activity-details-view.vue:383
msgid "Before"
msgstr "Voor"

#: app/src/pages/activity-log/src/activity-details-view.vue:387
msgid "After"
msgstr "Na"

#: app/src/pages/activity-log/src/activity-details-view.vue:394
#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:1065
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: app/src/pages/activity-log/src/activity-details-view.vue:400
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"

#: app/src/assets/js/functions/lmnFetch.js:87
msgid "Remote Site Error"
msgstr "Fout op externe site"

#: app/src/assets/js/functions/lmnFetch.js:88
msgid "Invalid remote site configuration"
msgstr "Ongeldige configuratie van de externe site"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:25
msgid "Click"
msgstr "Klik"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:26
msgid "Hover"
msgstr "Hover"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:34
msgid "Off"
msgstr "Uit"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:35
#: app/src/components/app/toolbar/index.vue:303
msgid "Light"
msgstr "Light"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:36
#: app/src/components/app/toolbar/index.vue:312
msgid "Dark"
msgstr "Donker"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:62
msgid "Licence key"
msgstr "Licentiesleutel"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:63
msgid "Activating uiXpress enables updates and features"
msgstr "Door uiXpress te activeren, worden updates en functies ingeschakeld."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:75
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:76
msgid "Optional logo for to be displayed in the menu"
msgstr "Optioneel logo dat in het menu kan worden weergegeven"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:82
msgid "Logo url"
msgstr "Logo-url"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:90
msgid "Dark mode logo"
msgstr "Donkere modus-logo"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:91
msgid ""
"Set an alternative logo to use in dark mode. If one isn't set it will fall "
"back to the standard logo."
msgstr ""
"Stel een alternatief logo in voor gebruik in de donkere modus. Als er geen "
"alternatief logo is ingesteld, wordt het standaardlogo gebruikt."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:97
msgid "Dark Logo url"
msgstr "Donker logo url"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:105
msgid "Remote Sites"
msgstr "Externe locaties"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:106
msgid "Configure remote WordPress sites for cross-site operations."
msgstr "Configureer externe WordPress-sites voor cross-site-bewerkingen."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:118
msgid "Remote Site Switcher Capability"
msgstr "Mogelijkheid tot externe siteswitching"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:119
msgid ""
"WordPress capability required to see the remote site switcher in the "
"toolbar. Defaults to \"manage_options\" (admin users). Users with this "
"capability or below will see the switcher."
msgstr ""
"Om de optie voor het wisselen van externe sites in de werkbalk te zien, is "
"WordPress-functionaliteit vereist. Standaard is dit \"manage_options\" "
"(voor beheerders). Gebruikers met deze of lagere functionaliteit zien de "
"optie."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:134
msgid "Disable theme"
msgstr "Thema uitschakelen"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:135
msgid "Choose roles or usersnames to disable the theme for."
msgstr "Kies rollen of gebruikersnamen waarvoor je het thema wilt uitschakelen."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:149
msgid "Search post types"
msgstr "Zoek berichttypen"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:150
msgid "Choose which post types are available in the global search"
msgstr "Kies welke berichttypen beschikbaar zijn in de algemene zoekfunctie"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:164
msgid "Disable global search"
msgstr "Globale zoekfunctie uitschakelen"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:165
msgid "Disable global search for all users."
msgstr "Schakel het algemene zoeken voor alle gebruikers uit."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:177
msgid "Admin layout"
msgstr "Beheerderslay-out"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:178
msgid "Choose your prefered admin layout"
msgstr "Kies uw gewenste beheerlay-out"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:191
msgid "Modernise login page"
msgstr "Moderniseer de inlogpagina"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:192
msgid "When enabled, uiXpress will modernise the default login page."
msgstr ""
"Wanneer deze optie is ingeschakeld, zal uiXpress de standaard inlogpagina "
"moderniseren."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:206
msgid "Login image"
msgstr "Login afbeelding"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:207
msgid "Optional image that will be added to the empty panel in the login page"
msgstr ""
"Optionele afbeelding die wordt toegevoegd aan het lege paneel op de "
"inlogpagina"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:213
msgid "Image url"
msgstr "URL afbeelding"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:221
msgid "Login path"
msgstr "Inlogpad"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:222
msgid ""
"Change the login url from wp-login.php to a custom slug. Ensure you "
"remember what you change this to."
msgstr ""
"Wijzig de inlog-URL van wp-login.php naar een aangepaste slug. Zorg ervoor "
"dat u onthoudt waarnaar u deze wijzigt."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:238
msgid "Hide language selector"
msgstr "Taalkeuze verbergen"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:239
msgid "When hidden the language selector on the login page will not be displayed"
msgstr ""
"Wanneer verborgen, wordt de taalkeuzeknop op de inlogpagina niet "
"weergegeven."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:253
msgid "Enable TurnStyle"
msgstr "TurnStyle inschakelen"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:254
msgid ""
"When enabled, a cloudflare turnstyle challenge will be displayed on the "
"login page to enhance security. Cloudflare account is required"
msgstr ""
"Wanneer deze optie is ingeschakeld, wordt er een "
"Cloudflare-turnstile-uitdaging weergegeven op de inlogpagina om de "
"veiligheid te verbeteren. Een Cloudflare-account is vereist."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:268
msgid "Turnstyle site key"
msgstr "Turnstyle-locatiesleutel"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:269
msgid ""
"This is the site key for your turnstyle which can be created from your "
"cloudflare dashboard."
msgstr ""
"Dit is de sitesleutel voor uw tourniquet, die u kunt aanmaken vanuit uw "
"Cloudflare-dashboard."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:286
msgid "Turnstyle secret key"
msgstr "Turnstyle geheime sleutel"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:287
msgid ""
"This is the secret key for your turnstyle which can be created from your "
"cloudflare dashboard."
msgstr ""
"Dit is de geheime sleutel voor uw tourniquet, die u kunt aanmaken vanuit uw "
"Cloudflare-dashboard."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:308
msgid "Force global theme"
msgstr "Globaal thema afdwingen"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:309
msgid ""
"When enabled, the light / dark toggle will be removed and the selected "
"theme set for all users."
msgstr ""
"Wanneer deze optie is ingeschakeld, wordt de schakelaar voor licht/donker "
"verwijderd en wordt het geselecteerde thema voor alle gebruikers ingesteld."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:324
msgid "Hide screen options"
msgstr "Schermopties verbergen"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:325
msgid "Hide the screen options toggle in the toolbar"
msgstr "Verberg de schakelaar voor schermopties in de werkbalk"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:339
msgid "Hide help toggle"
msgstr "Hulp verbergen"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:340
msgid "Hide the help toggle in the toolbar"
msgstr "Verberg de hulpknop in de werkbalk"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:351
msgid "Base theme colors"
msgstr "Basisthema kleuren"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:352
msgid ""
"Set a base color and uiXpress will automatically create a color scale for "
"you."
msgstr ""
"Stel een basiskleur in en uiXpress maakt automatisch een kleurenschaal voor "
"u."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:361
msgid "Base"
msgstr "Basis"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:369
msgid "Accent theme colors"
msgstr "Accentkleuren van het thema"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:370
msgid ""
"Set a accent color and uiXpress will automatically create a color scale for "
"you."
msgstr ""
"Stel een accentkleur in en uiXpress maakt automatisch een kleurenschaal "
"voor u."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:379
msgid "Accent base"
msgstr "Accentbasis"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:387
msgid "Custom css"
msgstr "Aangepaste CSS"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:388
msgid "Custom css added here will only be added in the admin area and login page."
msgstr ""
"Aangepaste css die hier wordt toegevoegd, wordt alleen toegevoegd in het "
"beheergedeelte en op de inlogpagina."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:400
msgid "External stylesheets"
msgstr "Externe stylesheets"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:401
msgid ""
"Add URLs to any external stylesheets you want uiXpress to load into the "
"admin"
msgstr ""
"Voeg URL's toe aan externe stylesheets die u wilt dat uiXpress in de admin "
"laadt."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:413
msgid "Custom Font"
msgstr "Aangepast lettertype"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:414
msgid ""
"Choose a custom font for the admin interface. Select from Google Fonts, "
"enter a custom font URL, or upload your own font files."
msgstr ""
"Kies een aangepast lettertype voor de beheerdersinterface. Selecteer een "
"lettertype uit Google Fonts, voer een URL voor een aangepast lettertype in "
"of upload uw eigen lettertypebestanden."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:430
msgid "Admin favicon"
msgstr "Beheerder favicon"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:431
msgid "Optional favicon to replace the WordPress favicon in the admin."
msgstr "Optionele favicon om de WordPress-favicon in de admin te vervangen."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:437
msgid "Favicon url"
msgstr "Favicon-url"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:445
msgid "Rename uiXpress"
msgstr "Hernoem uiXpress"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:446
msgid ""
"This will rename uiXpress in the plugins list as well as renaming it's "
"settings link."
msgstr ""
"Hierdoor wordt uiXpress in de lijst met plug-ins hernoemd en wordt ook de "
"link naar de instellingen hernoemd."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:462
msgid "Text Replacement"
msgstr "Tekstvervanging"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:463
msgid ""
"Customize the text displayed in the WordPress admin area. Enter original "
"words or phrases and their replacements to white-label the admin interface."
msgstr ""
"Pas de tekst aan die wordt weergegeven in het WordPress-beheergedeelte. "
"Voer originele woorden of zinnen en hun vervangingen in om de "
"beheerdersinterface te voorzien van een white label."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:479
msgid "Submenu style"
msgstr "Submenu-stijl"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:480
msgid "Choose from whether the submenu opens on click or hover."
msgstr ""
"Kies of het submenu wordt geopend wanneer je erop klikt of wanneer je er "
"met de muis overheen gaat."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:495
msgid "Enable Admin Menu Search"
msgstr "Schakel de zoekfunctie in het beheerdersmenu in."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:496
msgid "Enable search functionality in the admin menu to quickly find menu items."
msgstr ""
"Schakel de zoekfunctie in het beheerdersmenu in om menu-items snel te "
"vinden."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:514
msgid "Classic Post List View"
msgstr "Klassieke lijstweergave van berichten"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:515
msgid ""
"Switch to WordPress's traditional table layout for posts, removing the "
"modern interface."
msgstr ""
"Schakel over naar de traditionele tabelindeling van WordPress voor "
"berichten en verwijder de moderne interface."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:529
msgid "Modern Post Editor"
msgstr "Modern Post-redacteur"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:530
msgid ""
"Replace the built-in WordPress editor with a modern, enhanced post editor "
"interface."
msgstr ""
"Vervang de ingebouwde WordPress-editor door een moderne, verbeterde "
"interface voor het bewerken van berichten."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:544
msgid "Post Types for Modern Editor"
msgstr "Berichttypen voor de moderne editor"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:545
msgid ""
"Choose which post types should use the modern post editor. Defaults to "
"posts."
msgstr ""
"Kies welke berichttypen de moderne berichteditor moeten gebruiken. "
"Standaard zijn dit berichten."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:560
msgid "Real-time Collaboration"
msgstr "Realtime samenwerking"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:561
msgid ""
"Enable real-time collaboration in the modern post editor. Multiple users "
"can edit the same post simultaneously with live cursor tracking and synced "
"changes."
msgstr ""
"Maak realtime samenwerking mogelijk in de moderne berichteditor. Meerdere "
"gebruikers kunnen tegelijkertijd hetzelfde bericht bewerken met live "
"cursor-tracking en gesynchroniseerde wijzigingen."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:580
msgid "Modern Plugin Manager"
msgstr "Moderne plug-inbeheerder"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:581
msgid ""
"Replace the classic plugins page with a modern plugin manager with plugin "
"profiling and improved features."
msgstr ""
"Vervang de klassieke plug-inpagina door een moderne plug-inmanager met "
"plug-inprofilering en verbeterde functies."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:599
msgid "Modern Media Library"
msgstr "Moderne mediabibliotheek"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:600
msgid ""
"Replace the classic WordPress media library with a modern, responsive media "
"manager with improved upload and organization features."
msgstr ""
"Vervang de klassieke WordPress-mediabibliotheek door een moderne, "
"responsieve mediabeheerder met verbeterde upload- en organisatie functies."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:614
msgid "Enable SVG Uploads"
msgstr "SVG-uploads inschakelen"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:615
msgid ""
"Allow SVG (Scalable Vector Graphics) files to be uploaded to the media "
"library. All SVG files are automatically sanitized before upload to remove "
"potentially malicious code, ensuring safe handling of SVG files."
msgstr ""
"Sta toe dat SVG-bestanden (Scalable Vector Graphics) worden geüpload naar "
"de mediabibliotheek. Alle SVG-bestanden worden automatisch opgeschoond "
"voordat ze worden geüpload om potentieel schadelijke code te verwijderen, "
"waardoor een veilige verwerking van SVG-bestanden wordt gegarandeerd."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:629
#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:914
msgid "Enable Font Uploads"
msgstr "Lettertype-uploads inschakelen"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:630
msgid ""
"Allow font files (.woff2, .woff, .ttf, .otf) to be uploaded to the media "
"library. This enables custom font support for your site."
msgstr ""
"Sta toe dat lettertypebestanden (.woff2, .woff, .ttf, .otf) naar de "
"mediabibliotheek worden geüpload. Dit maakt ondersteuning voor aangepaste "
"lettertypen voor uw website mogelijk."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:649
#: app/src/components/utility/remote-site-select/index.vue:234
msgid "Modern Users Page"
msgstr "Moderne gebruikerspagina"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:650
msgid ""
"Replace the classic WordPress users page with a modern, responsive user "
"manager with improved features and better organization."
msgstr ""
"Vervang de klassieke WordPress-gebruikerspagina door een moderne, "
"responsieve gebruikersbeheerder met verbeterde functies en een betere "
"organisatie."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:664
msgid "Modern Comments Page"
msgstr "Moderne commentaarpagina"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:665
msgid ""
"Replace the classic WordPress comments page with a modern, responsive "
"comment manager with improved features and better organization."
msgstr ""
"Vervang de klassieke WordPress-commentaarpagina door een moderne, "
"responsieve commentaarmanager met verbeterde functies en een betere "
"organisatie."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:683
msgid "Custom Dashboard"
msgstr "Aangepast dashboard"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:684
msgid ""
"Replace the default WordPress dashboard with a modern, customizable "
"dashboard interface."
msgstr ""
"Vervang het standaard WordPress-dashboard door een moderne, aanpasbare "
"dashboardinterface."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:702
msgid "Enable uiXpress Analytics"
msgstr "Schakel uiXpress Analytics in"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:703
msgid ""
"Enable built-in analytics to track user behavior, page views, and "
"performance metrics within your WordPress admin."
msgstr ""
"Schakel ingebouwde analyses in om gebruikersgedrag, paginaweergaven en "
"prestatiestatistieken bij te houden binnen uw WordPress-beheeromgeving."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:717
msgid "Analytics Provider"
msgstr "Analyseprovider"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:718
msgid ""
"Choose which analytics provider to use for dashboard data. Select Built-in "
"Analytics to use the uiXpress tracking system, or Google Analytics to "
"display data from your GA4 property."
msgstr ""
"Kies welke analyseprovider u wilt gebruiken voor dashboardgegevens. "
"Selecteer 'Ingebouwde analyses' om het uiXpress-trackingsysteem te "
"gebruiken, of 'Google Analytics' om gegevens van uw GA4-property weer te "
"geven."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:734
msgid "Google Analytics Connection"
msgstr "Google Analytics-koppeling"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:735
msgid ""
"Connect your Google Analytics 4 property to display analytics data in the "
"dashboard. You will need to create OAuth credentials in Google Cloud "
"Console."
msgstr ""
"Verbind uw Google Analytics 4-property om analysedata in het dashboard weer "
"te geven. U moet hiervoor OAuth-referenties aanmaken in de Google Cloud "
"Console."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:754
msgid "Enable Database Explorer"
msgstr "Database Explorer inschakelen"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:755
msgid ""
"Enable the modern database explorer interface to browse tables, view data, "
"and execute SQL queries safely."
msgstr ""
"Schakel de moderne database-explorerinterface in om veilig door tabellen te "
"bladeren, gegevens te bekijken en SQL-query's uit te voeren."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:773
msgid "Enable Role Editor"
msgstr "Rol-editor inschakelen"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:774
msgid ""
"Enable the modern role editor interface to manage WordPress user roles and "
"capabilities."
msgstr ""
"Schakel de moderne rolbewerkingsinterface in om WordPress-gebruikersrollen "
"en -mogelijkheden te beheren."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:792
msgid "Enable Custom Post Types"
msgstr "Aangepaste berichttypen inschakelen"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:793
msgid ""
"Enable the custom post types creator to register and manage custom post "
"types without code. Post types are stored in a JSON file for performance."
msgstr ""
"Schakel de maker van aangepaste berichttypen in om deze te registreren en "
"te beheren zonder code. Berichttypen worden voor betere prestaties "
"opgeslagen in een JSON-bestand."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:811
msgid "Enable Activity Logger"
msgstr "Activiteitenlogboek inschakelen"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:812
msgid ""
"Track and log all admin actions including post changes, user updates, "
"plugin activations, and more."
msgstr ""
"Volg en registreer alle beheerdersacties, waaronder wijzigingen in "
"berichten, gebruikersupdates, activeringen van plug-ins en meer."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:826
msgid "Retention Period (Days)"
msgstr "Bewaartermijn (dagen)"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:827
msgid ""
"How many days to keep activity logs before automatic cleanup. Default is 90 "
"days."
msgstr ""
"Hoeveel dagen moeten activiteitenlogboeken worden bewaard voordat ze "
"automatisch worden opgeschoond? De standaardinstelling is 90 dagen."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:846
msgid "Log Level"
msgstr "Logboekniveau"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:847
msgid ""
"Choose which actions to log. \"All Actions\" logs everything, \"Important "
"Only\" logs only critical actions like deletions and role changes."
msgstr ""
"Kies welke acties u wilt loggen. \"Alle acties\" logt alles, \"Alleen "
"belangrijk\" logt alleen kritieke acties zoals verwijderingen en "
"rolwijzigingen."

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:855
#: app/src/pages/activity-log/src/activity-list-view.vue:333
msgid "All Actions"
msgstr "Prijsklasse"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:856
msgid "Important Only"
msgstr "Belangrijk Alleen"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:866
msgid "Auto Cleanup"
msgstr "Automatische opschoning"

#: app/src/pages/settings/src/settings-config.js:867
msgid ""
"Automatically delete logs older than the retention period. Disable to keep "
"logs indefinitely."
msgstr ""
"Verwijder automatisch logbestanden die ouder zijn dan de bewaartermijn. "
"Schakel deze optie uit om logbestanden onbeperkt te bewaren."

#: app/src/pages/settings/src/useSettingsData.js:57
msgid "Failed to load settings"
msgstr "Instellingen laden mislukt"

#: app/src/pages/settings/src/useSettingsData.js:93 app/src/pages/settings/src/useSettingsData.js:105
msgid "Unable to save settings"
msgstr "Instellingen kunnen niet worden opgeslagen"

#: app/src/pages/settings/src/useSettingsData.js:100
msgid "Settings updated!"
msgstr "Instellingen bijgewerkt!"

#: app/src/pages/settings/src/useSettingsData.js:142
msgid "Please provide a valid JSON file"
msgstr "Geef een geldig JSON-bestand op."

#: app/src/pages/settings/src/useSettingsData.js:157
msgid "Invalid settings: must be an object"
msgstr "Ongeldige instellingen: moet een object zijn"

#: app/src/pages/settings/src/useSettingsData.js:175
msgid "Settings imported"
msgstr "Instellingen geïmporteerd"

#: app/src/pages/settings/src/useSettingsData.js:177 app/src/pages/settings/src/useSettingsData.js:180
msgid "Import failed"
msgstr "Importeren mislukt"

#: app/src/pages/settings/src/useLicense.js:42 app/src/pages/settings/src/useLicense.js:51
msgid "Failed to activate key"
msgstr "Kan sleutel niet activeren"

#: app/src/pages/settings/src/useLicense.js:65
msgid "Key already activated for this site"
msgstr "Sleutel al geactiveerd voor deze site"

#: app/src/pages/settings/src/useLicense.js:66
msgid "Key successfully activated"
msgstr "Sleutel succesvol geactiveerd"

#: app/src/pages/settings/src/useLicense.js:73
msgid "Network error during activation"
msgstr "Netwerkfout tijdens activering"

#: app/src/pages/settings/src/useLicense.js:127 app/src/pages/settings/src/useLicense.js:169
msgid "Instance removed"
msgstr "Instantie verwijderd"

#: app/src/pages/settings/src/useLicense.js:156 app/src/pages/settings/src/useLicense.js:165
msgid "Failed to remove activation"
msgstr "Activering kan niet worden verwijderd"

#: app/src/pages/settings/src/useLicense.js:178
msgid "Network error during removal"
msgstr "Netwerkfout tijdens verwijdering"

#: app/src/pages/settings/src/settings-panel.vue:133
#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:559
#: app/src/components/app/menu/components/FavoritesSection.vue:166
#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:2142
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#: app/src/pages/settings/src/settings-panel.vue:140
msgid "Please add your licence key to unlock the plugin settings"
msgstr ""
"Voeg uw licentiesleutel toe om de instellingen van de plug-in te "
"ontgrendelen."

#: app/src/pages/settings/src/settings-panel.vue:148
msgid "Found"
msgstr "Gevonden"

#: app/src/pages/settings/src/settings-panel.vue:150
msgid "matching setting(s)"
msgstr "overeenkomende instelling(en)"

#: app/src/pages/settings/src/settings-panel.vue:163
msgid "No settings match your search in this category."
msgstr ""
"Er zijn geen instellingen die overeenkomen met uw zoekopdracht in deze "
"categorie."

#: app/src/pages/settings/src/settings-panel.vue:164
msgid "Try a different search term or check another category."
msgstr "Probeer een andere zoekterm of kijk in een andere categorie."

#: app/src/components/app/menu/index.vue:603
msgid "Minify menu"
msgstr "Menu verkleinen"

#: app/src/components/app/toolbar/index.vue:168
msgid "Toggle menu"
msgstr "Menu togglen"

#: app/src/components/app/toolbar/index.vue:294
#: app/src/components/app/menu/components/UserDetails.vue:467
msgid "System"
msgstr "Systeem"

#: app/src/components/app/toolbar/index.vue:323 app/src/components/app/toolbar/index.vue:327
msgid "Logout"
msgstr "Uitloggen"

#: app/src/pages/activity-log/src/activity-list-view.vue:319
msgid "Search activities..."
msgstr "Zoekactiviteiten..."

#: app/src/pages/activity-log/src/activity-list-view.vue:327
#: app/src/pages/settings/src/sections/RemoteSitesSection.vue:240
msgid "Action"
msgstr "Actie"

#: app/src/pages/activity-log/src/activity-list-view.vue:345
msgid "Object Type"
msgstr "Objecttype"

#: app/src/pages/activity-log/src/activity-list-view.vue:351
msgid "All Types"
msgstr "Alle soorten"

#: app/src/pages/activity-log/src/activity-list-view.vue:366
#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1686
msgid "item"
msgstr "item"

#: app/src/pages/activity-log/src/activity-list-view.vue:367
#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1687
msgid "items"
msgstr "items"

#: app/src/pages/activity-log/src/activity-list-view.vue:370
#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:1120
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

#: app/src/pages/activity-log/src/activity-list-view.vue:380
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"

#: app/src/pages/activity-log/src/activity-list-view.vue:392
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: app/src/pages/activity-log/src/activity-list-view.vue:423
msgid "Select an activity from the list to view detailed information."
msgstr ""
"Selecteer een activiteit uit de lijst om gedetailleerde informatie te "
"bekijken."

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/layout-selector.vue:39
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/layout-selector.vue:43
msgid "Rounded"
msgstr "Afgerond"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/layout-selector.vue:47
msgid "Bubble"
msgstr "Bubbel"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/external-stylesheets.vue:91
msgid "Add new"
msgstr "Nieuwe toevoegen"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/code-editor.vue:89
msgid "Update settings"
msgstr "Instellingen opslaan"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/code-editor.vue:100
msgid "Loading editor..."
msgstr "Editor wordt geladen..."

#: app/src/pages/settings/src/sections/RemoteSitesSection.vue:98
msgid "Invalid Input"
msgstr "Ongeldige invoer"

#: app/src/pages/settings/src/sections/RemoteSitesSection.vue:99
msgid "Site URL, username, and application password are required"
msgstr ""
"De URL van de website, de gebruikersnaam en het wachtwoord van de "
"applicatie zijn vereist."

#: app/src/pages/settings/src/sections/RemoteSitesSection.vue:112
msgid "Invalid URL"
msgstr "Ongeldige URL"

#: app/src/pages/settings/src/sections/RemoteSitesSection.vue:113
msgid "Please provide a valid site URL"
msgstr "Geef een geldige website-URL op."

#: app/src/pages/settings/src/sections/RemoteSitesSection.vue:127
msgid "Duplicate Site"
msgstr "Dubbele site"

#: app/src/pages/settings/src/sections/RemoteSitesSection.vue:128
msgid "This site URL already exists"
msgstr "Deze site-URL bestaat al"

#: app/src/pages/settings/src/sections/RemoteSitesSection.vue:162
msgid "Remove Remote Site?"
msgstr "Externe site verwijderen?"

#: app/src/pages/settings/src/sections/RemoteSitesSection.vue:163
msgid ""
"Are you sure you want to remove this remote site? This action cannot be "
"undone."
msgstr ""
"Weet u zeker dat u deze externe site wilt verwijderen? Deze actie kan niet "
"ongedaan worden gemaakt."

#: app/src/pages/settings/src/sections/RemoteSitesSection.vue:167
msgid "Yes, remove site"
msgstr "Ja, site verwijderen"

#: app/src/pages/settings/src/sections/RemoteSitesSection.vue:182
msgid "Site Removed"
msgstr "Website verwijderd"

#: app/src/pages/settings/src/sections/RemoteSitesSection.vue:183
msgid "Remote site has been removed successfully"
msgstr "De externe site is succesvol verwijderd."

#: app/src/pages/settings/src/sections/RemoteSitesSection.vue:196
msgid "Site URL (e.g., https://example.com)"
msgstr "Site-URL (bijvoorbeeld https://example.com)"

#: app/src/pages/settings/src/sections/RemoteSitesSection.vue:206 app/src/pages/settings/src/sections/RemoteSitesSection.vue:238
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"

#: app/src/pages/settings/src/sections/RemoteSitesSection.vue:216
msgid "Application Password"
msgstr "Applicatiewachtwoord"

#: app/src/pages/settings/src/sections/RemoteSitesSection.vue:226
msgid "Add Site"
msgstr "Site toevoegen"

#: app/src/pages/settings/src/sections/RemoteSitesSection.vue:237
msgid "Site URL"
msgstr "Site-URL"

#: app/src/pages/settings/src/sections/RemoteSitesSection.vue:239
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"

#: app/src/pages/settings/src/sections/RemoteSitesSection.vue:267
msgid "No remote sites configured yet"
msgstr "Er zijn nog geen externe sites geconfigureerd."

#: app/src/pages/settings/src/sections/RemoteSitesSection.vue:269
msgid ""
"Application passwords can be created in WordPress under Users > Profile > "
"Application Passwords"
msgstr ""
"Applicatiewachtwoorden kunnen in WordPress worden aangemaakt via Gebruikers "
"> Profiel > Applicatiewachtwoorden."

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/license-key.vue:57
msgid "Licence Active"
msgstr "Licentie actief"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/license-key.vue:66
msgid "Remove key"
msgstr "Code verwijderen"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/license-key.vue:79
msgid "uiXpress licence key"
msgstr "uiXpress-licentiesleutel"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/license-key.vue:88
msgid "Activate"
msgstr "Activeren"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/license-key.vue:94
msgid "Development server detected, no need to activate your licence key."
msgstr ""
"Ontwikkelingsserver gedetecteerd, u hoeft uw licentiesleutel niet te "
"activeren."

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:230
msgid "System Default"
msgstr "Systeemstandaard"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:231
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google Fonts"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:232
msgid "Custom URL"
msgstr "Aangepaste URL"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:233
msgid "Upload Font"
msgstr "Lettertype uploaden"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:645
msgid "Font Source"
msgstr "Lettertypebron"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:679
msgid "Select Font"
msgstr "Lettertype selecteren"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:696
msgid "Click to change"
msgstr "Klik om te wijzigen"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:701
#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1888
msgid "Clear selection"
msgstr "Wis selectie"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:715
msgid "Search fonts..."
msgstr "Zoek naar lettertypen..."

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:745
msgid "No fonts found"
msgstr "Geen lettertypen gevonden"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:804
msgid "Or enter custom:"
msgstr "Of voer een aangepaste invoer in:"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:808
msgid "Font name..."
msgstr "Lettertypenaam..."

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:817
msgid "Font Weights"
msgstr "Lettertypegewichten"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:840
msgid "Select weights to include. At least one is required."
msgstr "Selecteer de gewichten die u wilt opnemen. Minimaal één gewicht is vereist."

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:851
msgid "Font Stylesheet URL"
msgstr "URL van het lettertype-stijlbestand"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:857
msgid "https://fonts.googleapis.com/css2?family=..."
msgstr "https://fonts.googleapis.com/css2?family=..."

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:868
msgid "Enter the URL to an external font stylesheet (CSS file)"
msgstr "Voer de URL in van een extern CSS-bestand (font stylesheet)."

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:874 app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:920
msgid "Font Family Name"
msgstr "Naam van de lettertypefamilie"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:878
msgid "e.g., Inter, Roboto, Custom Font"
msgstr "bijv. Inter, Roboto, Aangepast lettertype"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:883
msgid "The exact font-family name as defined in the stylesheet"
msgstr ""
"De exacte naam van de lettertypefamilie zoals gedefinieerd in het "
"stylesheet."

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:901
msgid "Font Uploads Disabled"
msgstr "Het uploaden van lettertypen is uitgeschakeld."

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:902
msgid ""
"Font file uploads are currently disabled. Enable font uploads in the Media "
"settings to upload custom font files (.woff2, .woff, .ttf, .otf)."
msgstr ""
"Het uploaden van lettertypebestanden is momenteel uitgeschakeld. Schakel "
"het uploaden van lettertypebestanden in via de media-instellingen om "
"aangepaste lettertypebestanden (.woff2, .woff, .ttf, .otf) te uploaden."

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:924
msgid "e.g., My Custom Font"
msgstr "bijv. Mijn aangepaste lettertype"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:929
msgid "Choose a name for your custom font family"
msgstr "Kies een naam voor uw aangepaste lettertypefamilie."

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:932
msgid "Font Files"
msgstr "Lettertypebestanden"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:951 app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:1017
msgid "Opening Media Library..."
msgstr "De mediabibliotheek openen..."

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:952
msgid "Click to select font files"
msgstr "Klik om lettertypebestanden te selecteren"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:953
msgid "Supported formats: .woff2, .woff, .ttf, .otf"
msgstr "Ondersteunde formaten: .woff2, .woff, .ttf, .otf"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:966
msgid "Enable font uploads to add font files"
msgstr ""
"Schakel het uploaden van lettertypen in om lettertypebestanden toe te "
"voegen."

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:1024
msgid "Select Font File"
msgstr "Selecteer lettertypebestand"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:1033
msgid ""
"Select font files from your media library. Supported: .woff2, .woff, .ttf, "
".otf"
msgstr ""
"Selecteer lettertypebestanden uit uw mediabibliotheek. Ondersteunde "
"formaten: .woff2, .woff, .ttf, .otf"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:1056
msgid "Loading font..."
msgstr "Lettertype laden..."

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:1061
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:1063
msgid "Weight:"
msgstr "Gewicht:"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:1098
msgid "weights loaded"
msgstr "gewichten geladen"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/font-selector.vue:1115
msgid "Reset to system default"
msgstr "Terugzetten naar de systeeminstellingen"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:235
msgid "Please paste your service account JSON key"
msgstr "Plak hier uw JSON-sleutel voor uw serviceaccount."

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:253
msgid "Service account connected successfully"
msgstr "Serviceaccount succesvol verbonden"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:262 app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:269
msgid "Failed to save credentials"
msgstr "Het opslaan van de inloggegevens is mislukt."

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:300
msgid ""
"Could not load properties automatically. You can enter your Property ID "
"manually below."
msgstr ""
"De eigenschappen konden niet automatisch worden geladen. U kunt uw "
"eigenschaps-ID hieronder handmatig invoeren."

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:313
msgid "Please enter a Property ID"
msgstr "Voer een object-ID in."

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:335 app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:376
msgid "Property saved"
msgstr "Eigendom opgeslagen"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:352 app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:390
msgid "Failed to save property"
msgstr "Het opslaan van de eigenschap is mislukt."

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:429
msgid "Failed to disconnect"
msgstr "Verbinding verbreken mislukt"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:454
msgid "Checking connection..."
msgstr "Verbinding controleren..."

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:461
msgid "Connection Issue"
msgstr "Verbindingsprobleem"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:461
msgid "Connected to Google Analytics"
msgstr "Gekoppeld aan Google Analytics"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:472
msgid "Permission Issue Detected"
msgstr "Toegangsprobleem gedetecteerd"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:483
msgid "Learn more"
msgstr "Leer meer"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:493
msgid "Retest Connection"
msgstr "Verbinding opnieuw testen"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:501
msgid "Service Account:"
msgstr "Serviceaccount:"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:507
msgid "Select Property"
msgstr "Selecteer eigenschap"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:514
msgid "Select a property..."
msgstr "Selecteer een woning..."

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:526
msgid "Property ID:"
msgstr "Eigendoms-ID:"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:537
msgid "Enter Property ID"
msgstr "Voer het object-ID in"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:538
msgid ""
"Find your Property ID in Google Analytics: Admin → Property Settings → "
"Property ID (a number like 123456789)"
msgstr ""
"Je vindt je vastgoed-ID in Google Analytics: Beheer → Vastgoedinstellingen "
"→ Vastgoed-ID (een nummer zoals 123456789)"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:546
msgid "e.g. 123456789"
msgstr "bijv. 123456789"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:568
msgid "Property ID"
msgstr "Eigendoms-ID"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:577
msgid "Change"
msgstr "Wijziging"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:587
msgid "Loading properties..."
msgstr "Eigenschappen laden..."

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:602
msgid "Disconnect"
msgstr "Verbinding verbreken"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:618
msgid "Setup Instructions"
msgstr "Installatie-instructies"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:623
msgid "How to connect Google Analytics 4"
msgstr "Hoe verbind je Google Analytics 4?"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:626 app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:635
msgid "Go to"
msgstr "Ga naar"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:627
msgid "Google Cloud Console"
msgstr "Google Cloud Console"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:628
msgid "and create a new project (or select existing)"
msgstr "en een nieuw project aanmaken (of een bestaand project selecteren)"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:631
msgid "Enable the"
msgstr "Schakel de"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:632
msgid "Google Analytics Data API"
msgstr "Google Analytics Data API"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:636
msgid "Service Accounts"
msgstr "Serviceaccounts"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:637
msgid "and create a new service account"
msgstr "en een nieuw serviceaccount aanmaken"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:639
msgid ""
"Click the service account, go to \"Keys\" tab, click \"Add Key\" → \"Create "
"new key\" → JSON"
msgstr ""
"Klik op het serviceaccount, ga naar het tabblad 'Sleutels', klik op "
"'Sleutel toevoegen' → 'Nieuwe sleutel maken' → JSON"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:643
msgid "Download the JSON key file"
msgstr "Download het JSON-sleutelbestand"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:645
msgid "In"
msgstr "In"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:646
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:647
msgid ""
"→ Admin → Property Access Management, add the service account email as a "
"Viewer"
msgstr ""
"→ Beheerder → Toegangsbeheer voor eigendommen, voeg het e-mailadres van het "
"serviceaccount toe als kijker"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:652
msgid "Paste the contents of the JSON key file below and enter your Property ID"
msgstr ""
"Plak de inhoud van het JSON-sleutelbestand hieronder en voer uw object-ID "
"in."

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:659
msgid "Finding your Property ID:"
msgstr "Uw object-ID vinden:"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:660
msgid ""
"In Google Analytics, go to Admin → Property Settings. Your Property ID is "
"the number shown (e.g. 123456789)."
msgstr ""
"Ga in Google Analytics naar Beheer → Vastgoedinstellingen. Uw vastgoed-ID "
"is het weergegeven nummer (bijv. 123456789)."

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:668
msgid "Important:"
msgstr "Belangrijk:"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:669
msgid ""
"The service account email (found in the JSON file) must be added to your "
"GA4 property with at least Viewer access for data to be retrieved."
msgstr ""
"Het e-mailadres van het serviceaccount (te vinden in het JSON-bestand) moet "
"aan uw GA4-property worden toegevoegd met minimaal toegang als 'Viewer' om "
"gegevens te kunnen ophalen."

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:680
msgid "Paste the contents of your service account JSON key file:"
msgstr "Plak hier de inhoud van uw JSON-sleutelbestand voor uw serviceaccount:"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:686
msgid "Paste your service account JSON key here..."
msgstr "Plak hier de JSON-sleutel van uw serviceaccount..."

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:705
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:717
#: app/src/components/app/menu/components/FavoritesSection.vue:176
#: app/src/components/utility/remote-site-select/index.vue:247
#: app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:973
#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1990
#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:1489 app/src/components/utility/image-editor/index.vue:2133
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/google-analytics-connection.vue:737
msgid "Connect Google Analytics"
msgstr "Google Analytics koppelen"

#: app/src/pages/settings/src/custom-renders/color-scale.vue:107
msgid "Clear custom properties"
msgstr "Aangepaste eigenschappen wissen"

#: app/src/components/app/menu/components/UserDetails.vue:227
msgid "Edit Profile"
msgstr "Bewerk profiel"

#: app/src/components/app/menu/components/UserDetails.vue:234
msgid "Visit site"
msgstr "Bezoek site"

#: app/src/components/app/menu/components/UserDetails.vue:241
msgid "Site Settings"
msgstr "Site-instellingen"

#: app/src/components/app/menu/components/UserDetails.vue:248
msgid "Sign Out"
msgstr "Afmelden"

#: app/src/components/app/menu/components/UserDetails.vue:439
msgid "Light Mode"
msgstr "Lichtmodus"

#: app/src/components/app/menu/components/UserDetails.vue:453
msgid "Dark Mode"
msgstr "Donkere modus"

#: app/src/components/app/menu/components/UserDetails.vue:478
#: app/src/components/app/search/components/QuickActions.vue:42
msgid "Quick Actions"
msgstr "Snelle acties"

#: app/src/components/app/menu/components/UserDetails.vue:491
msgid "Focus Search"
msgstr "Focus zoeken"

#: app/src/components/app/menu/components/MenuSearch.vue:385
msgid "Search menu..."
msgstr "Zoekmenu..."

#: app/src/components/app/menu/components/MenuSearch.vue:437
msgid "No menu items found"
msgstr "Geen menu-items gevonden"

#: app/src/components/app/menu/components/MenuSearch.vue:479
msgid "result"
msgstr "resultaat"

#: app/src/components/app/menu/components/MenuSearch.vue:480
msgid "results"
msgstr "resultaten"

#: app/src/components/app/menu/components/MenuSearch.vue:483
#: app/src/components/app/search/components/EmptyStateInitial.vue:97
msgid "Navigate"
msgstr "Navigeren"

#: app/src/components/app/menu/components/MenuSearch.vue:485
#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1904
#: app/src/components/app/search/components/EmptyStateInitial.vue:101
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"

#: app/src/components/app/menu/components/FavoritesSection.vue:91
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snelkoppelingen"

#: app/src/components/app/menu/components/FavoritesSection.vue:122
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: app/src/components/app/menu/components/FavoritesSection.vue:128
msgid "Shortcut name"
msgstr "Snelkoppelingnaam"

#: app/src/components/app/menu/components/FavoritesSection.vue:132
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: app/src/components/app/menu/components/FavoritesSection.vue:138
msgid "https://example.com"
msgstr "https://voorbeeld.com"

#: app/src/components/app/menu/components/FavoritesSection.vue:142
msgid "Icon"
msgstr "Icoon"

#: app/src/components/app/menu/components/FavoritesSection.vue:155
msgid "icon name"
msgstr "pictogramnaam"

#: app/src/components/app/menu/components/FavoritesSection.vue:189
#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1878
#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:332 app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:1057
#: app/src/pages/media/src/media-list.vue:437
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: app/src/components/app/admin-notices/index.vue:147
#: app/src/components/app/admin-notices/NotificationsPanel.vue:314
msgid "Notifications"
msgstr "Meldingen"

#: app/src/components/utility/remote-site-select/index.vue:94 app/src/components/utility/remote-site-select/index.vue:114 app/src/components/utility/remote-site-select/index.vue:145 app/src/components/utility/remote-site-select/index.vue:358
msgid "Local"
msgstr "Lokaal"

#: app/src/components/utility/remote-site-select/index.vue:219
msgid ""
"When you switch to a remote site, all API requests will be sent to that "
"site instead of the local site."
msgstr ""
"Wanneer u overschakelt naar een externe site, worden alle API-verzoeken "
"naar die site verzonden in plaats van naar de lokale site."

#: app/src/components/utility/remote-site-select/index.vue:223
msgid "Remote site switching works on:"
msgstr "Schakelen tussen externe locaties werkt op:"

#: app/src/components/utility/remote-site-select/index.vue:226
msgid "Modern Media Page"
msgstr "Moderne Media Pagina"

#: app/src/components/utility/remote-site-select/index.vue:227
msgid "Modern Plugins Page"
msgstr "Moderne Plugins-pagina"

#: app/src/components/utility/remote-site-select/index.vue:229
msgid "Modern Dashboard"
msgstr "Modern dashboard"

#: app/src/components/utility/remote-site-select/index.vue:238
msgid ""
"All default WordPress pages (Posts, Pages, Comments, etc.) will continue to "
"show local content."
msgstr ""
"Alle standaard WordPress-pagina's (berichten, pagina's, reacties, enz.) "
"blijven lokale content weergeven."

#: app/src/components/utility/remote-site-select/index.vue:244
msgid "Remote Site Switching"
msgstr "Externe locatieomschakeling"

#: app/src/components/utility/remote-site-select/index.vue:246
msgid "I Understand"
msgstr "Ik begrijp"

#: app/src/components/utility/remote-site-select/index.vue:383
msgid "Search sites..."
msgstr "Zoek op sites..."

#: app/src/components/utility/remote-site-select/index.vue:432
msgid "No sites found"
msgstr "Geen sites gevonden"

#: app/src/components/app/admin-notices/NotificationsPanel.vue:301
msgid "Back to menu"
msgstr "Terug naar het menu"

#: app/src/components/app/admin-notices/NotificationsPanel.vue:318
msgid "unread"
msgstr "ongelezen"

#: app/src/components/app/admin-notices/NotificationsPanel.vue:330
msgid "Updates Available"
msgstr "Updates beschikbaar"

#: app/src/components/app/admin-notices/NotificationsPanel.vue:403
msgid "Awaiting moderation"
msgstr "In afwachting van goedkeuring"

#: app/src/components/app/admin-notices/NotificationsPanel.vue:424
msgid "You're all caught up"
msgstr "Je bent helemaal bij."

#: app/src/components/app/admin-notices/NotificationsPanel.vue:425
msgid "No new notifications"
msgstr "Geen nieuwe meldingen"

#: app/src/components/app/admin-notices/NotificationsPanel.vue:474
msgid "Show less"
msgstr "Minder weergeven"

#: app/src/components/app/admin-notices/NotificationsPanel.vue:475
msgid "Show more"
msgstr "Meer weergeven"

#: app/src/pages/activity-log/src/activity-list.vue:317
msgid "No activities found"
msgstr "Geen activiteiten gevonden"

#: app/src/pages/settings/src/text-pairs.vue:41
msgid "Find"
msgstr "Zoek"

#: app/src/pages/settings/src/text-pairs.vue:47
msgid "Replace"
msgstr "Vervangen"

#: app/src/pages/settings/src/text-pairs.vue:67
msgid "New item"
msgstr "Nieuw item"

#: app/src/components/utility/code-editor/index.vue:222
msgid "Edit CSS"
msgstr "CSS bewerken"

#: app/src/components/utility/code-editor/index.vue:265
msgid "Finished"
msgstr "Afgerond"

#: app/src/components/utility/media-library-v2/index.vue:152
#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1370
msgid "Media Library"
msgstr "Mediabibliotheek"

#: app/src/components/utility/media-library-v2/index.vue:158
#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1788
msgid "Media Details"
msgstr "Mediagegevens"

#: app/src/components/utility/media-library-v2/index.vue:164
#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:1044
msgid "Edit Image"
msgstr "Afbeelding bewerken"

#: app/src/components/utility/multiselect-roles-and-users/index.vue:66
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"

#: app/src/components/utility/multiselect-roles-and-users/index.vue:171
#: app/src/components/utility/post-type-select/index.vue:114
msgid "Items selected"
msgstr "Geselecteerde items"

#: app/src/components/utility/multiselect-roles-and-users/index.vue:172
msgid "Select users or roles"
msgstr "Selecteer gebruikers of rollen"

#: app/src/components/utility/image-select/index.vue:106
msgid "url"
msgstr "url"

#: app/src/components/utility/post-type-select/index.vue:115
msgid "Select post types"
msgstr "Selecteer post types"

#: app/src/components/utility/icon-select/index.vue:143
msgid "Search icons"
msgstr "Zoekpictogrammen"

#: app/src/components/app/toolbar/src/buttons/view-site/component.vue:35
#: app/src/components/app/search/composables/useQuickActions.js:61
msgid "View site"
msgstr "Bekijk de site"

#: app/src/components/app/toolbar/src/buttons/view-site/component.vue:54
#: app/src/components/app/search/composables/useQuickActions.js:55
msgid "View dashboard"
msgstr "Dashboard bekijken"

#: app/src/components/app/toolbar/src/buttons/help/component.vue:63
msgid "Help"
msgstr "Help"

#: app/src/components/app/toolbar/src/buttons/screen-options/component.vue:64
msgid "Screen options"
msgstr "Schermopties"

#: app/src/components/app/search/composables/useQuickActions.js:43
msgid "New Post"
msgstr "Nieuw Bericht"

#: app/src/components/app/search/composables/useQuickActions.js:49
msgid "New Page"
msgstr "Nieuwe pagina"

#: app/src/components/app/search/composables/useQuickActions.js:67
msgid "Site settings"
msgstr "Site instellingen"

#: app/src/components/app/search/composables/useQuickActions.js:74
msgid "Dark mode"
msgstr "Donkere modus"

#: app/src/components/app/search/composables/useQuickActions.js:81
msgid "Light mode"
msgstr "Lichte modus"

#: app/src/components/app/search/composables/useQuickActions.js:88
msgid "Enable magic dark mode for this page"
msgstr "Schakel de magische donkere modus in voor deze pagina"

#: app/src/components/app/search/composables/useQuickActions.js:95
msgid "Disable magic dark mode for this page"
msgstr "Schakel de magische donkere modus voor deze pagina uit"

#: app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:111
msgid "wpbody element not found"
msgstr "wpbody-element niet gevonden"

#: app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:624
msgid "CSS fix saved to custom CSS settings"
msgstr "CSS-correctie opgeslagen in aangepaste CSS-instellingen"

#: app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:630
msgid "Failed to save CSS fix"
msgstr "Het opslaan van de CSS-correctie is mislukt."

#: app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:686 app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:821
msgid "Please describe the layout issue"
msgstr "Beschrijf het lay-outprobleem."

#: app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:691
msgid "Capturing screenshot..."
msgstr "Schermafbeelding maken..."

#: app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:696
msgid "Extracting HTML..."
msgstr "HTML extraheren..."

#: app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:701
msgid "Analyzing layout issues..."
msgstr "Analyse van lay-outproblemen..."

#: app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:722
msgid "Failed to fix layout and styling. Please try again later."
msgstr ""
"Het is niet gelukt om de lay-out en styling aan te passen. Probeer het "
"later opnieuw."

#: app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:728
msgid "Daily limit exceeded. Please try again tomorrow."
msgstr "Dagelijkse limiet overschreden. Probeer het morgen opnieuw."

#: app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:733
msgid "Invalid request. Please check your input."
msgstr "Ongeldig verzoek. Controleer uw invoer."

#: app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:738
msgid ""
"Could not find wpbody element. Please ensure you are on a WordPress admin "
"page."
msgstr ""
"Het wpbody-element kon niet worden gevonden. Zorg ervoor dat u zich op een "
"WordPress-beheerpagina bevindt."

#: app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:773
msgid "Layout fix removed"
msgstr "Lay-outcorrectie verwijderd"

#: app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:789
msgid "CSS copied to clipboard"
msgstr "CSS-code gekopieerd naar het klembord."

#: app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:795
msgid "Failed to copy CSS"
msgstr "Het kopiëren van de CSS is mislukt."

#: app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:924
msgid "Layout and Styling"
msgstr "Vormgeving en styling"

#: app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:926
msgid "requests remaining"
msgstr "resterende verzoeken"

#: app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:945
msgid "Describe the layout or styling issue"
msgstr "Beschrijf het lay-out- of stylingprobleem."

#: app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:950
msgid "e.g., The header is overlapping with the content area"
msgstr "Bijvoorbeeld: De koptekst overlapt het inhoudsgebied."

#: app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:962
msgid ""
"A screenshot of the page will be captured and analyzed. The AI will provide "
"CSS fixes based on your description."
msgstr ""
"Er wordt een schermafbeelding van de pagina gemaakt en geanalyseerd. De AI "
"zal op basis van uw beschrijving CSS-correcties voorstellen."

#: app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:983
msgid "Fix Layout"
msgstr "Lay-out corrigeren"

#: app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:1027
msgid "Layout and styling fix applied successfully!"
msgstr "Lay-out en styling zijn succesvol aangepast!"

#: app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:1031
msgid "Would you like to keep this fix permanently or remove it?"
msgstr "Wilt u deze oplossing permanent behouden of verwijderen?"

#: app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:1048
msgid "Hide Applied CSS"
msgstr "Verberg toegepaste CSS"

#: app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:1049
msgid "View Applied CSS"
msgstr "Bekijk toegepaste CSS"

#: app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:1060
msgid "Copy CSS"
msgstr "CSS kopiëren"

#: app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:1080 app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:1109
msgid "Keep Fix"
msgstr "Keep Fix"

#: app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:1081
msgid "Saves to custom CSS settings for persistence."
msgstr "Wordt opgeslagen in aangepaste CSS-instellingen voor permanente bewaring."

#: app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:1087
msgid "Remove Fix"
msgstr "Verwijder Fix"

#: app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:1088
msgid "Removes the fix immediately."
msgstr "Verwijdert de oplossing onmiddellijk."

#: app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:1098
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"

#: app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:1132
msgid "Failed to fix layout and styling"
msgstr "Lay-out en styling konden niet worden gecorrigeerd."

#: app/src/components/app/search/layout-fix-dialog.vue:1140
#: app/src/components/app/search/components/EmptyStateInitial.vue:105
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#: app/src/pages/media/src/media-edit-view.vue:76
#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:209
msgid "Media item not found"
msgstr "Media-item niet gevonden"

#: app/src/pages/media/src/media-edit-view.vue:88
#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:581
msgid "Only images can be edited"
msgstr "Alleen afbeeldingen kunnen worden bewerkt."

#: app/src/pages/media/src/media-edit-view.vue:138
msgid "Image saved successfully"
msgstr "Afbeelding succesvol opgeslagen"

#: app/src/pages/media/src/media-edit-view.vue:151
msgid "Failed to save image"
msgstr "Het opslaan van de afbeelding is mislukt."

#: app/src/pages/media/src/media-edit-view.vue:221
msgid "Back"
msgstr "Rug"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:452
msgid "1 item selected"
msgstr "1 artikel geselecteerd"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:453
msgid "%d items selected"
msgstr "%d items geselecteerd"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:660
msgid "Files duplicated"
msgstr "Bestanden gedupliceerd"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:666
msgid "Error duplicating files"
msgstr "Fout bij het dupliceren van bestanden"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:747
msgid "Media updated successfully"
msgstr "Media succesvol bijgewerkt"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:753
msgid "Error updating media"
msgstr "Fout bij het bijwerken van de media"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:795
msgid "Download started"
msgstr "Download gestart"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:816
msgid "Files downloaded"
msgstr "Gedownloade bestanden"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:823
msgid "Error downloading files"
msgstr "Fout bij het downloaden van bestanden"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:840
msgid "this file"
msgstr "dit bestand"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:841
msgid "these %d files"
msgstr "deze %d-bestanden"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:845
msgid "Are you sure?"
msgstr "Weet je het zeker?"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:846
msgid "Are you sure you want to delete %s? This action cannot be undone."
msgstr ""
"Weet je zeker dat je %s wilt verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan "
"worden gemaakt."

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:850
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ja, verwijderen"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:884
msgid "Media deleted successfully!"
msgstr "Media succesvol verwijderd!"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:892
#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:356
msgid "Delete failed"
msgstr "Verwijderen mislukt"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1106 app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1132
msgid "Upload failed"
msgstr "Uploaden mislukt"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1124
msgid "Files uploaded successfully!"
msgstr "Bestanden succesvol geüpload!"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1125
msgid "%d file(s) uploaded"
msgstr "%d bestand(en) geüpload"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1427
msgid "Search media..."
msgstr "Media doorzoeken..."

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1459
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1471
msgid "Videos"
msgstr "Video's"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1483
msgid "Docs"
msgstr "Dokters"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1495
msgid "Fonts"
msgstr "Lettertypen"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1517
msgid "Grid View"
msgstr "Rasterweergave"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1518
msgid "List View"
msgstr "Lijstweergave"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1562
msgid "Sort By"
msgstr "Sorteren op"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1590
msgid "Date Range"
msgstr "Datumbereik"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1640
#: app/src/components/utility/tag-input/index.vue:494
msgid "No tags available"
msgstr "Geen tags beschikbaar"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1645
msgid "Options"
msgstr "Opties"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1660
msgid "Unused Media Only"
msgstr "Alleen ongebruikte media"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1676
msgid "Clear All Filters"
msgstr "Wis alle filters"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1716
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Sleep de bestanden hierheen om ze te uploaden."

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1717
msgid "Release to start uploading"
msgstr "Geef het commando om te beginnen met uploaden."

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1732
msgid "Loading media..."
msgstr "Media laden..."

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1743
msgid "No media found"
msgstr "Geen media gevonden"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1744
msgid "No media files"
msgstr "Geen mediabestanden"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1750
msgid "Clear filters"
msgstr "Filters wissen"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1789
msgid "Select a media file from the list to view details and edit properties."
msgstr ""
"Selecteer een mediabestand uit de lijst om details te bekijken en "
"eigenschappen te bewerken."

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1836
msgid "View"
msgstr "Bekijk"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1846
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Bulk bewerken"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1857
msgid "Download"
msgstr "Download"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1868
msgid "Duplicate"
msgstr "Kopiëren"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1933
msgid "Bulk Edit Media"
msgstr "Media in bulk bewerken"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1940
msgid "Editing 1 item. Leave fields empty to keep existing values."
msgstr "1 item bewerken. Laat velden leeg om bestaande waarden te behouden."

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1944
msgid "Editing %d items. Leave fields empty to keep existing values."
msgstr "%d items bewerken. Laat velden leeg om bestaande waarden te behouden."

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1950
#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:934
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1954 app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1962 app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1970 app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1979
msgid "Leave empty to keep existing"
msgstr "Laat leeg om bestaande inhoud te behouden"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1958
#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:943
msgid "Alt Text"
msgstr "Alternatieve tekst"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1966
#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:954
msgid "Caption"
msgstr "Onderschrift"

#: app/src/pages/media/src/media-list-view.vue:1975
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:301
msgid "Saved"
msgstr "Opgeslagen"

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:308
msgid "Save failed"
msgstr "Opslaan mislukt"

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:330
msgid "Delete file"
msgstr "Verwijder bestand"

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:331
msgid "This will permantantly delete the file. Proceed?"
msgstr "Hiermee wordt het bestand permanent verwijderd. Doorgaan?"

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:349
msgid "Deleted"
msgstr "Verwijderd"

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:411
msgid "Copy failed"
msgstr "Kopieerfout"

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:443
msgid "File replaced successfully"
msgstr "Bestand succesvol vervangen"

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:457
msgid "File replacement failed"
msgstr "Bestandsvervanging mislukt"

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:517
msgid "Only images can be optimized"
msgstr "Alleen afbeeldingen kunnen worden geoptimaliseerd."

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:524
msgid "Optimise image"
msgstr "Optimaliseer afbeelding"

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:525
msgid "This will permantantly optimise the image and convert to webp format."
msgstr ""
"Dit optimaliseert de afbeelding permanent en converteert deze naar "
"webp-formaat."

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:529
msgid "Convert"
msgstr "Overzetten"

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:559
msgid "Image optimized"
msgstr "Afbeelding geoptimaliseerd"

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:569
msgid "Optimization failed"
msgstr "Optimalisatie mislukt"

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:659
msgid "Failed to add tag"
msgstr "Het toevoegen van de tag is mislukt."

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:691
msgid "Failed to remove tag"
msgstr "Het verwijderen van de tag is mislukt."

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:719
msgid "Tag created and added"
msgstr "Tag aangemaakt en toegevoegd"

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:725
msgid "Failed to create tag"
msgstr "Het aanmaken van de tag is mislukt."

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:768
msgid "Failed to update tags"
msgstr "Tags bijwerken mislukt"

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:841
msgid "Drop file to replace"
msgstr "Sleep het bestand dat u wilt vervangen naar dit slepen"

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:842
msgid "Keep the same ID and regenerate thumbnails"
msgstr "Behoud dezelfde ID en genereer nieuwe miniaturen."

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:853
msgid "Replacing file..."
msgstr "Bestand vervangen..."

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:854
msgid "Regenerating thumbnails"
msgstr "Miniatuurafbeeldingen opnieuw genereren"

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:865
msgid "Optimizing image..."
msgstr "Afbeelding optimaliseren..."

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:883
msgid "File replaced successfully!"
msgstr "Bestand succesvol vervangen!"

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:884
msgid "Thumbnails regenerated"
msgstr "Miniatuurafbeeldingen opnieuw gegenereerd"

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:903
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "Uw browser ondersteunt de videotag niet."

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:927
msgid "Uploaded"
msgstr "Geüpload"

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:939
msgid "Untitled"
msgstr "Naamloos"

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:949
msgid "Describe the image for screen readers"
msgstr "Beschrijf de afbeelding voor schermlezers."

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:959
msgid "Add a caption"
msgstr "Voeg een onderschrift toe"

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:972
msgid "Add tags..."
msgstr "Tags toevoegen..."

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:978
msgid "File URL"
msgstr "Bestands-URL"

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:987
msgid "Actions"
msgstr "Acties"

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:1003
msgid "Optimizing..."
msgstr "Optimaliseren..."

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:1004
msgid "Optimize Image"
msgstr "Optimaliseer afbeelding"

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:1027
msgid "Replacing..."
msgstr "Vervangen..."

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:1028
msgid "Replace Image"
msgstr "Afbeelding vervangen"

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:1068
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:1072
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:1080
msgid "File size"
msgstr "Bestandsgrootte"

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:1086
msgid "Used In"
msgstr "Gebruikt in"

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:1095
msgid "This media is not currently used anywhere."
msgstr "Dit medium wordt momenteel nergens gebruikt."

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:1118
msgid "Post"
msgstr "Na"

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:1121
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:1125
#: app/src/components/app/search/state/constants.js:92
msgid "Draft"
msgstr "Concept"

#: app/src/pages/media/src/media-details-view.vue:1135
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: app/src/components/app/search/state/constants.js:26
msgid "Search posts"
msgstr "Zoek in Berichten"

#: app/src/components/app/search/state/constants.js:33
msgid "Find users"
msgstr "Gebruikers zoeken"

#: app/src/components/app/search/state/constants.js:40
msgid "Quick actions"
msgstr "Snelle acties"

#: app/src/components/app/search/state/constants.js:47
msgid "View commands"
msgstr "Commando's bekijken"

#: app/src/components/app/search/state/constants.js:93
msgid "Pending"
msgstr "In afwachting"

#: app/src/components/app/search/state/constants.js:94
msgid "Private"
msgstr "Privé"

#: app/src/components/app/search/components/SearchOnboarding.vue:55
msgid "Welcome to Global Search"
msgstr "Welkom bij Global Search"

#: app/src/components/app/search/components/SearchOnboarding.vue:56
msgid ""
"Quickly find posts, pages, users, and more. Here are some tips to get "
"started:"
msgstr ""
"Vind snel berichten, pagina's, gebruikers en meer. Hier zijn enkele tips om "
"aan de slag te gaan:"

#: app/src/components/app/search/components/SearchOnboarding.vue:101
msgid "Press"
msgstr "Pers"

#: app/src/components/app/search/components/SearchOnboarding.vue:103
msgid "to open search"
msgstr "zoekopdracht openen"

#: app/src/components/app/search/components/SearchOnboarding.vue:110
msgid "Got it, thanks!"
msgstr "Snap het, bedankt!"

#: app/src/components/app/search/components/SearchInput.vue:60
msgid "Search posts, pages, categories, users..."
msgstr "Zoek berichten, pagina's, categorieën, gebruikers..."

#: app/src/components/app/search/components/SearchHistory.vue:44
msgid "Recent Searches"
msgstr "Recente zoekopdrachten"

#: app/src/components/app/search/components/SearchHistory.vue:48
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"

#: app/src/components/app/search/components/EmptyStateInitial.vue:64
msgid "Start searching"
msgstr "Begin met zoeken"

#: app/src/components/app/search/components/EmptyStateInitial.vue:65
msgid "Search for posts, pages, users, categories, or use quick actions."
msgstr ""
"Zoek naar berichten, pagina's, gebruikers, categorieën of gebruik snelle "
"acties."

#: app/src/components/app/search/components/EmptyStateInitial.vue:70
msgid "Try these:"
msgstr "Probeer deze eens:"

#: app/src/components/app/search/components/EmptyStateInitial.vue:93
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Toetsenbord sneltoetsen"

#: app/src/components/app/search/components/EmptyStateInitial.vue:109
msgid "Open"
msgstr "Open"

#: app/src/components/app/search/components/EmptyStateInitial.vue:118
msgid "Show tutorial again"
msgstr "Tutorial opnieuw weergeven"

#: app/src/components/app/search/components/CommandHelp.vue:20
msgid "Command Syntax"
msgstr "Commando-syntaxis"

#: app/src/components/app/search/components/CommandHelp.vue:24
msgid "Search only posts"
msgstr "Zoek alleen berichten"

#: app/src/components/app/search/components/CommandHelp.vue:28
msgid "Search only pages"
msgstr "Alleen pagina's zoeken"

#: app/src/components/app/search/components/CommandHelp.vue:32
msgid "Search only users"
msgstr "Alleen gebruikers zoeken"

#: app/src/components/app/search/components/CommandHelp.vue:36
msgid "Search only categories"
msgstr "Alleen categorieën zoeken"

#: app/src/components/app/search/components/CommandHelp.vue:40
msgid "Show only quick actions"
msgstr "Alleen snelle acties weergeven"

#: app/src/components/app/search/components/EmptyStateNoResults.vue:37
msgid "No results found"
msgstr "Geen resultaten gevonden"

#: app/src/components/app/search/components/EmptyStateNoResults.vue:38
msgid "Try a different search term or use command syntax to filter results."
msgstr ""
"Probeer een andere zoekterm of gebruik de commandosyntaxis om de resultaten "
"te filteren."

#: app/src/components/app/search/components/EmptyStateNoResults.vue:46
msgid "View Commands"
msgstr "Commando's bekijken"

#: app/src/components/app/search/components/EmptyStateNoResults.vue:50
msgid "Clear Search"
msgstr "Zoekopdracht wissen"

#: app/src/components/app/search/components/RecentlyAccessed.vue:46
msgid "Recently Accessed"
msgstr "Onlangs bekeken"

#: app/src/components/app/search/components/FrequentlyUsed.vue:46
msgid "Frequently Used"
msgstr "Veelgebruikte"

#: app/src/components/app/search/components/KeyboardShortcuts.vue:30
msgid "to navigate"
msgstr "navigeren"

#: app/src/components/app/search/components/KeyboardShortcuts.vue:36
msgid "to select"
msgstr "selecteren"

#: app/src/components/app/search/components/KeyboardShortcuts.vue:40
msgid "to close"
msgstr "sluiten"

#: app/src/components/app/search/composables/useMagicDarkMode.js:85
msgid "Magic dark mode enabled for this page"
msgstr "Magische donkere modus ingeschakeld voor deze pagina"

#: app/src/components/app/search/composables/useMagicDarkMode.js:98
msgid "Failed to enable magic dark mode"
msgstr "Kan de magische donkere modus niet inschakelen"

#: app/src/components/app/search/composables/useMagicDarkMode.js:140
msgid "Magic dark mode disabled for this page"
msgstr "Magische donkere modus uitgeschakeld voor deze pagina"

#: app/src/components/app/search/composables/useMagicDarkMode.js:153
msgid "Failed to disable magic dark mode"
msgstr "Kan de magische donkere modus niet uitschakelen"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:248
msgid "Free"
msgstr "Vrij"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:1446
msgid "Loading image..."
msgstr "Afbeelding laden..."

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:1479
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:1498
msgid "Image Editor"
msgstr "Afbeeldingseditor"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:1554
msgid "Luminosity"
msgstr "Helderheid"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:1566
msgid "Brightness"
msgstr "Helderheid"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:1587
msgid "Exposure"
msgstr "Blootstelling"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:1608
msgid "Highlights"
msgstr "Hoogtepunten"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:1629
msgid "Shadows"
msgstr "Schaduwen"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:1650
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:1677
msgid "Color"
msgstr "Kleur"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:1687
msgid "Saturation"
msgstr "Verzadiging"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:1708
msgid "Vibrance"
msgstr "Vitaliteit"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:1729
msgid "Hue"
msgstr "Tint"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:1750
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatuur"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:1768
msgid "Cool ← → Warm"
msgstr "Koel ← → Warm"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:1772
msgid "Tint"
msgstr "Tint"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:1790
msgid "Green ← → Magenta"
msgstr "Groen ← → Magenta"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:1800
msgid "Effects"
msgstr "Effecten"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:1810
msgid "Sharpness"
msgstr "Scherpte"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:1828
msgid "Negative = blur, positive = sharpen"
msgstr "Negatief = onscherp, positief = scherp"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:1832
msgid "Blur"
msgstr "Vervagen"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:1853
msgid "Grain"
msgstr "Korrel"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:1874
msgid "Vignette"
msgstr "Vignet"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:1901
msgid "Crop"
msgstr "Gewas"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:1909
msgid "Click and drag on the image to select crop area"
msgstr "Klik en sleep op de afbeelding om het uitsnijgebied te selecteren."

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:1914
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Beeldverhouding"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:1939
msgid "Start Crop"
msgstr "Begin met het oogsten"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:1951
msgid "Resize"
msgstr "Formaat wijzigen"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:1968
msgid "Lock aspect ratio"
msgstr "Lock aspect ratio"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:1972
msgid "Width"
msgstr "Breedte"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:1992
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:2016
msgid "Apply Resize"
msgstr "Formaat wijzigen toepassen"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:2028
msgid "Transform"
msgstr "Transformeren"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:2049
msgid "Left"
msgstr "Links"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:2063
msgid "Right"
msgstr "Rechts"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:2080
msgid "Flip H"
msgstr "Flip H"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:2097
msgid "Flip V"
msgstr "Flip V"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:2108
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#: app/src/components/utility/image-editor/index.vue:2123
msgid "Reset changes"
msgstr "Wijzigingen resetten"

#: app/src/pages/media/src/media-list.vue:413
msgid "Loading more..."
msgstr "Meer laden..."

#: app/src/pages/media/src/media-list.vue:416
msgid "No more items"
msgstr "Geen artikelen meer beschikbaar"

#: app/src/components/app/search/utils/formatRelativeDate.js:20
msgid "minute"
msgstr "minuut"

#: app/src/components/app/search/utils/formatRelativeDate.js:20
msgid "minutes"
msgstr "minuten"

#: app/src/components/app/search/utils/formatRelativeDate.js:21 app/src/components/app/search/utils/formatRelativeDate.js:25 app/src/components/app/search/utils/formatRelativeDate.js:29
msgid "ago"
msgstr "geleden"

#: app/src/components/app/search/utils/formatRelativeDate.js:24
msgid "hour"
msgstr "uur"

#: app/src/components/app/search/utils/formatRelativeDate.js:24
msgid "hours"
msgstr "uren"

#: app/src/components/app/search/utils/formatRelativeDate.js:28
msgid "day"
msgstr "dag"

#: app/src/components/app/search/utils/formatRelativeDate.js:28
msgid "days"
msgstr "dagen"

#: app/src/components/utility/tag-input/index.vue:406
msgid "Remove tag"
msgstr "Tag verwijderen"

#: app/src/components/utility/tag-input/index.vue:490
msgid "Create tag"
msgstr "Tag aanmaken"

#: admin/src/Rest/GoogleAnalyticsOAuth.php:140
msgid "JSON must be a service account key (type should be \"service_account"
msgstr ""
"De JSON moet een serviceaccountsleutel zijn (het type moet "
"\"service_account\" zijn)."

#: admin/src/Rest/PostsTables.php:85
msgid "You must be logged in to access this page."
msgstr "Je moet ingelogd zijn om toegang te krijgen tot deze pagina."

#: admin/src/Rest/PostsTables.php:104
msgid "Invalid request. Please refresh the page and try again."
msgstr "Ongeldige aanvraag. Vernieuw de pagina en probeer het opnieuw."

#: app/src/components/utility/multiselect-roles-and-users/index.vue:203
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"